суббота, 27 апреля 2013 г.

Олег Мельников забил стрелку мигрантам которые говорят что держат все на раене!


"Сегодня, я Олег Мельников, выходя со станции метро Речной Вокзал, примерно в 22:30 увидел как несколько таджиков или узбеков лет по 20 издеваются над бабушкой которая стоит на турникетах (плевали кидали мусором и прочее) для меня было странно, что попытался остановить этих людей один я... торговом центре "Речной" я догнал из них, пока я его удерживал эти скажем так иностранцы начали меня понемногу окружать, ко мне подошла охрана комплекса, но вела себя неадекватно, на мою просьбу вызвать полицию они ответили, что никого вызывать не будут, когда же я попросил телефон, охрана мне ответила, что это мои проблемы, что у меня нет телефона! Тогда этот сброд почувствовал, что им ничего не угрожает, собрались вокруг меня человек 15 и начали говорить мне, что они тут весь район держат, что им плевать на наши законы и у них есть один судья, Аллах! Понимая, что их силы превосходят мои, я предложил им встретится завтра то есть 28 апреля в 16:00 на что они ответили, что завтра на эту встречу съедится половина Москвы и мне не жить!) После этого несколько человек попыталось ударить меня, но после удара в челюсть одному из них и они разошлись! Во время своей деятельности, я встречаю разных людей разной национальности, некоторых удается вызволить из рабства или по каким-то другим делам и они все очень разные, но вот подобное стадо зверей надо воспитывать, иначе наши сестры, дети или младшие братья окажутся в той ситуации, когда такое же стадо однажды нападёт на них и никто не вмешается! Я завтра пойду туда один или с вами решайте сами, встреча в 16:00 на выходе со ст.м. Речном вокзал, выход из последнего вагона из центра, у вестибюля в метро. Мой телефон 8 964 573 72 07 Олег Мельников.

пятница, 5 апреля 2013 г.

Количество рабочих мест вне с/х в марте в США. выросло на....The number of jobs is a / c in March rose by


Количество рабочих мест вне с/х в марте выросло на 88 тысяч (прогноз +200 тысяч). The number of jobs is a / c in March rose by 88,000 (estimate 200,000). Die Zahl der Arbeitsplätze ist a / c März stieg um 88.000 (Schätzung 200.000). ジョブの数は88000(推定200,000)増の月に/ cである。

вторник, 2 апреля 2013 г.

Безработица в 17 странах еврозоны в феврале 2013 года составила. Unemployment in the 17 countries of the euro area


Безработица в 17 странах еврозоны в феврале 2013 года составила рекордные 12%, свидетельствуют данные Статистического управления Европейского союза. Показатель за январь был пересмотрен с 11,9% до 12%. Аналитики, опрошенные агентством Bloomberg, прогнозировали повышение показателя до 12% с ранее объявленного январского уровня. Unemployment in the 17 countries of the euro area February 2013 was a record 12%, according to Statistical Office of the European Union. The figure for January was revised from 11.9% to 12%. Analysts polled by Bloomberg, predicted the rate increase to 12% from the previously announced January level. Die Arbeitslosigkeit in den 17 Ländern der Euro-Zone Februar 2013 war ein Rekordjahr 12% nach Statistisches Amt der Europäischen Union. Der Wert für Januar wurde von 11,9% auf 12% revidiert. Analysten von Bloomberg befragten sagte die Zinserhöhung um 12% aus der angekündigten Januar. ユーロ圏の17カ国の失業率 2013年2月には、によると、レコードは12%であった 欧州連合(EU)の統計局。 月の数字は11.9%に12%から修正された。ブルームバーグによってポーリングアナリストらは、以前に発表した1月の水準から12%に率の増加を予測している。

Индекс деловой активности Германии. The index of business activity in the manufacturing sector in Germany in March


Индекс деловой активности Германии в производственном секторе в марте составил 49 пунктов (прогноз 48.9 пунктов) The index of business activity in the manufacturing sector in Germany in March, up 49 points (forecast 48.9 points) Der Index der Geschäftstätigkeit im verarbeitenden Gewerbe in Deutschland im März um 49 Punkte (Prognose 48,9 Punkte) 3月のドイツの製造業の事業活動の指標、49点(48.9点を予測)