пятница, 30 ноября 2012 г.

РАСХОДЫ НАСЕЛЕНИЯ США В ОКТЯБРЕ УПАЛИ НА 0,2%,EXPENDITURES U.S. in October fell by 0.2%

РАСХОДЫ НАСЕЛЕНИЯ США В ОКТЯБРЕ УПАЛИ НА 0,2%, ИЗМЕНЕНИЙ НЕ ОЖИДАЛОСЬ
EXPENDITURES U.S. in October fell by 0.2%, changes are expected
AUSGABEN USA im Oktober um 0,2% fiel, sind Veränderungen zu erwarten
米国は10月に0.2%下落した支出は、変更が予想され
http://u.to/rFSdAg

четверг, 29 ноября 2012 г.

Газпром на ММВБ на 14.20 снизлся.Gazprom on MICEX fell 14.20 .

Газпром на ММВБ на 14.20  снизлся -0.2%  когда набираю этот текст легкий +0.06% 137.33 руб
Gazprom on MICEX fell 14.20 -0.2% as I type this text easy +0.06% 137.33 rubles
Gazprom am MICEX fiel 14,20 -0,2%, wie ich diesen Text einfach +0,06% 137,33 Rubel geben
Gazprom sur MICEX a chuté 14,20 -0,2% que je tape ce texte facile +0,06% 137,33 roubles
私は簡単に0.06パーセント137.33ルーブルこのテキストを入力するとMICEXガスプロムは14.20-0.2%下落

СВОДНЫЙ ИНДЕКС ДОВЕРИЯ К ЭКОНОМИКЕ ЕВРОЗОНЫ ВЫРОС В НОЯБРЕ.The composite index of economic confidence in the euro area rose in November

СВОДНЫЙ ИНДЕКС ДОВЕРИЯ К ЭКОНОМИКЕ ЕВРОЗОНЫ ВЫРОС В НОЯБРЕ ДО 85,7 ПУНКТА,
ИЗМЕНЕНИЙ НЕ ОЖИДАЛОСЬ
The composite index of economic confidence in the euro area rose in November to 85.7 ITEM
Changes are not expected
Der Composite Index des Vertrauens der Wirtschaft in der Eurozone stieg im November auf 85,7 ITEM
Änderungen sind nicht zu erwarten

ユーロ圏の経済の自信の複合インデックスが85.7 ITEMに11月に上昇した
変更が期待されていません

L'indice composite de la confiance économique dans la zone euro a augmenté en Novembre à 85,7 ARTICLE
Les changements ne devraient pas

среда, 28 ноября 2012 г.

В октябре продажи новых домов в США упали .In October, sales of new homes in the U.S. fell

В октябре продажи новых домов в США упали на 0,3% по сравнению с предыдущим месяцем - до 368 тыс. в годовом исчислении, свидетельствуют данные министерства торговли страны.
Между тем, число реализованных новостроек за сентябрь было пересмотрено с 389 тыс. до 369 тыс.
Аналитики в среднем ожидали роста продаж в октябре на 0,3% по сравнению с сентябрем - до 390 тыс.

In October, sales of new homes in the U.S. fell by 0.3% compared with the previous month - up to 368 thousand per annum, according to the Ministry of Commerce of the country.
Meanwhile, the number of buildings sold in September was revised from 389 thousand to 369 thousand
Analysts on average had expected growth of sales in October by 0.3% compared with September - up to 390 thousand
Im Oktober sank der Umsatz von neuen Häusern in den USA um 0,3% gegenüber dem Vormonat - bis zu 368.000 pro Jahr, nach Angaben des Ministeriums für Wirtschaft des Landes.
Inzwischen wurde die Anzahl der Gebäude im September verkauften 389.000 bis 369.000 revidiert
Analysten im Durchschnitt hatte Umsatzwachstum im Oktober um 0,3% gegenüber September erwartet - bis zu 390.000

10月には、米国での新築住宅販売は前月比0.3%下落 - 年率368000まで国の商務部によると
一方、9月で販売棟数は、389000から369000改訂されました
平均するとアナリストは9月と比べて0.3%の10月の売上高の成長を予想していた - 390まで
En Octobre, les ventes de logements neufs aux Etats-Unis a baissé de 0,3% par rapport au mois précédent - jusqu'à 368 000 par an, selon le ministère du Commerce du pays.
Parallèlement, le nombre de bâtiments vendus en Septembre a été révisé de 389000 à 369000
Les analystes attendaient en moyenne une croissance des ventes en Octobre de 0,3% par rapport à Septembre - jusqu'à 390 000

вторник, 27 ноября 2012 г.

Сотрудники правоохранительных органов перекрыли Манежную и Красную площади в центре Москвы.Law enforcement officers blocked the Manege and the Red Square in central Moscow

Сотрудники правоохранительных органов перекрыли Манежную и Красную площади в центре Москвы. О причинах такого шага не сообщается.
Как сообщают корреспонденты российских СМИ, полиция перекрыла доступ на Манежную и Красную площади, а также к Александровскому саду. Гуляющие по территории люди постепенно выходят за пределы ограждений.
Отвечая на вопрос корреспондента "Интерфакса" о том, связаны ли повышенные меры безопасности с вынесением приговора Расулу Мирзаеву, сотрудник полиции сказал: "Нам нельзя давать комментарии, но вы правильно задали вопрос".
Одновременно стало известно об эвакуации в здании российской Госдумы на Охотном ряду, которая проводилась в рамках учебной тревоги. По громкой связи передавалось периодически повторяющееся сообщение с призывом ко всем срочно покинуть помещение "в связи с возникшей необходимостью".
Позднее в нижней палате отметили, что подобные учения в Госдуме проводятся регулярно.
Law enforcement officers blocked the Manege and the Red Square in central Moscow. The reasons for such a step is not reported.

As the correspondent of the Russian media, police blocked access to Manege and the Red Square and the Alexander Garden. Walkers in the area, people are gradually transcend barriers.

Answering the question of "Interfax" that involve a heightened security the sentencing Rasul Mirzaev, a police officer said, "We can not comment, but you asked the right question."

At the same time it became known in the building to evacuate the Russian State Duma on Okhotny, which was held as part of a drill. Hands-handed repetitive message upon all to flee the room "due to the perceived need."

Later in the House said that such exercises are conducted regularly in the State Duma.

Les policiers ont bloqué la Manège et de la Place Rouge dans le centre de Moscou. Les raisons pour lesquelles une telle démarche n'est pas signalée.

Comme le correspondant de la presse russe, la police a bloqué l'accès à Manège et de la Place Rouge et du jardin Alexandre. Marcheurs de la région, les gens sont progressivement transcender les barrières.

Répondant à la question de la «Interfax» qui impliquent un renforcement de la sécurité de la condamnation Rasul Mirzaev, un policier a dit: «Nous ne pouvons pas faire de commentaires, mais vous avez posé la bonne question."

Dans le même temps, il est devenu connu dans le bâtiment pour évacuer la Douma d'Etat russe sur Okhotny, qui a eu lieu dans le cadre d'une perceuse. Mains main répétitive d'un message à tous de fuir la salle "en raison de la nécessité perçue."

Plus tard, à la Chambre a dit que ces exercices sont régulièrement menées dans la Douma d'Etat.

Strafverfolger blockiert die Manege und den Roten Platz im Zentrum von Moskau. Die Gründe für einen solchen Schritt nicht gemeldet.

Wie der Korrespondent der russischen Medien, blockiert Zugriff der Polizei auf Manege und dem Roten Platz und dem Alexander-Garten. Walkers in der Gegend, die Menschen allmählich überwinden Barrieren.

Die Beantwortung der Frage "Interfax", die eine erhöhte Sicherheit die Verurteilung Rasul Mirzaev beinhalten, sagte ein Polizist: "Wir können nicht kommentieren, aber Sie bat die richtige Frage."

Gleichzeitig wurde bekannt, in dem Gebäude, die russische Staatsduma am Okhotny, die als Teil eines Bohrers abgehalten wurde evakuieren. Hands-handed wiederholenden Nachricht auf alle den Raum zu fliehen "wegen der vermeintlichen Notwendigkeit."

Später im Haus gesagt, dass solche Übungen regelmäßig in der Staatsduma durchgeführt.

法の執行役員は、馬術学校と中央モスクワの赤の広場を封鎖した。このようなステップの理由は報告されません。

ロシアのメディア特派員として、警察は馬術学校赤の広場やアレキサンダーガーデンへのアクセスを遮断した。エリア内の歩行者は、人々は徐々に障壁を超越しています。

高度なセキュリティ量刑ラスールMirzaev警察官含む"インター"質問に答える"我々はコメントすることはできませんが、あなたは右の質問をした"と述べた。

同時に、それはドリルの一環として開催されたOkhotnyロシア下院避難する建物の中に知られるようになった。 "知覚する必要があるため、"部屋を逃げるためにすべての時に利き繰り返しメッセージ

後に、その家そのような演習は下院で定期的に行われていると述べた。

House Price Index Case-Shiller in September .Индекс цен на жилье Case-Shiller в сентябре.

Индекс цен на жилье Case-Shiller в сентябре вырос на 0.3% (прогноз +2.9%)
House Price Index Case-Shiller in September rose by 0.3% (forecast +2.9%)
House Price Index Case-Shiller im September um 0,3% (Prognose 2,9%)
Indice des prix des logements Case-Shiller en Septembre a augmenté de 0,3% (+2,9% prévu)
9月の住宅価格指数ケース·シラーは0.3%(予想2.9パーセント)増加した

ЗАКАЗЫ НА ТОВАРЫ ДЛИТЕЛЬНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ В США В ОКТЯБРЕ.Bookings for durable goods in the U.S. in October

ЗАКАЗЫ НА ТОВАРЫ ДЛИТЕЛЬНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ В США В ОКТЯБРЕ НЕ ИЗМЕНИЛИСЬ,
ОЖИДАЛОСЬ СНИЖЕНИЕ НА 0,7%
Bookings for durable goods in the U.S. in October will not change,
Expected to decline by 0.7%
Buchungen für langlebige Güter in den USA im Oktober wird sich nicht ändern,
Voraussichtlich um 0,7% sinken

Buchungen für langlebige Güter in den USA im Oktober wird sich nicht ändern,
Voraussichtlich um 0,7% sinken

10月の米国での耐久財受注は変更されません
0.7%減少すると予想さ