четверг, 31 мая 2012 г.

The number of Americans who first applied for unemployment benefits last week, rose by 10 thousandЧисло американцев, впервые обратившихся за пособием по безработице, на прошлой неделе выросло на 10 тыс.The number of Americans who first applied for unemployment benefits last week, rose by 10 thousand

Число американцев, впервые обратившихся за пособием по безработице, на прошлой неделе выросло на 10 тыс. - до 383 тыс., говорится в отчете министерства труда США. Согласно пересмотренным данным, неделей ранее количество обращений составляло 373 тыс., а не 370 тыс., как сообщалось прежде. Эксперты, опрошенные агентством Bloomberg, не ожидали изменения числа заявок за неделю, завершившуюся 26 мая, относительно ранее объявленного уровня. The number of Americans who first applied for unemployment benefits last week, rose by 10 thousand - up to 383 thousand, the report said U.S. Department of Labor. According to revised data, the number of calls a week earlier amounted to 373 thousand, 370 thousand and not, as previously reported. Experts interviewed by Bloomberg, is not expected to change the number of applications for the week ending May 26, with respect to the previously announced level. Die Zahl der Amerikaner, der als erster auf Arbeitslosenunterstützung letzte Woche angewendet, stieg um 10.000 - bis 383.000, so der Bericht des US-Arbeitsministeriums. Nach revidierten Daten, ruft die Anzahl der eine Woche zuvor belief sich auf 373.000, 370.000 und nicht wie zuvor berichtet. Experten von Bloomberg befragte, ist nicht zu erwarten, die Anzahl der Änderungen Anwendungen für die Woche zum 26. Mai in Bezug auf den zuvor angekündigten Niveau. 先週初めて失業給付を申請し、アメリカ人の数は、10千円増 - 383000まで、報告書は、米国労働省は述べています。 改訂されたデータによると、数週間前に呼び出します。 以前に報告され、370千ではなく、373000に達した。 ブルームバーグのインタビューを受け専門家は、数を変更することが期待されていません 以前に発表したレベルに対して5月26日終わる週のアプリケーションに最適です。

Вот шесть причин, из за которых Испания выйдет из ЕС быстрей Греции! Aquí están seis razones por las que España va a surgir de la UE más rápido que el de Grecia!

Вот шесть причин, из за которых Испания выйдет из ЕС быстрей Греции! 1. Испания слишком большая для оказания ей финансовой помощи. ЕС уже оказывает помощь Греции, однако ее экономика стоит всего лишь 230 млрд евро, и она может субсидироваться бесконечно. Однако Испания – это другой случай, если ее экономика потерпит коллапс, ей придется выбираться самостоятельно. 2. Испания уже устала от ужесточений по госрасходам. Можно вспомнить протесты в Мадриде год назад, которые касались «закручивания гаек». Страна уже переживала несколько трудных лет в зоне евро, поэтому вряд ли она будет терпеть так же долго, как Греция. 3. Испания – это реальная экономика. Греки довольно сильно нервничают по поводу выхода из еврозоны, потому что они попросту ничего не делают. Испания имеет успешную промышленную базу – доля ее экспорта в ВВП составляет 26%, что сопоставимо с Великобританией, Францией или Италией. На прошлой неделе Nissan объявил, что собирается расширить свое производство в Испании. Исходя из этого, данная страна вряд ли будет сильно бояться за свое будущее вне зоны евро. 4. Политическая система Испании надежна. Многие страны держатся за Еврозону скорее по политическим, нежели экономическим соображениям. Греция хочет входить в состав Европы, Латвия хочет быть подальше от России, Ирландия дистанцируется от Великобритании. Для Франции евро означает усиление ее влияния, а Германия хочет отгородиться от своего неприятного исторического прошлого. Однако Испанию не интересуют все эти вещи – она может остаться в зоне евро или уйти из нее, однако для нее ничего не изменится принципиально. 5. Испания имеет обширные горизонты. Несмотря на то, что экономика Испании относится к Европе, она имеет хорошие перспективы в испано-язычных странах - например, это касается Латинской Америки. Как и Великобритания, Испания зачастую смотрит на глобальные рынки, так зачем ей привязывать себя к Европе, если она имеет прекрасные возможности где-либо еще? 6. Разговоры о будущем испанской валюты уже начались. Многие экономисты заявляют, что реальная проблема для Испании – это евро, который лишь тянет страну назад. В Греции абсолютно другая ситуация – даже радикально настроенные партии уверены, что стране стоит остаться в Еврозоне. По всем этим причинам можно понять, что Испания – это не та нация, которая будет цепляться за евро. Таким образом, «Spexit» может наступить раньше «Grexit». По материалам marketwatch.com Here are six reasons due to which Spain will emerge from the EU faster than Greece! A. Spain is too big for her to provide financial assistance. The EU is already providing assistance to Greece, but its economy is only 230 billion euros, and it may be subsidized indefinitely. However, Spain - this is another case of the collapse of the economy will suffer, she would have chosen yourself. Two. Spain is already tired of the tightening of public spending. We can recall the protests in Madrid a year ago, which related to "crackdown". The country has experienced some difficult years in the euro area, so it is unlikely it will endure as long as Greece. Three. Spain - a real economy. The Greeks are quite nervous about leaving the euro zone, because they simply do nothing. Spain has a successful industrial base - the share of exports in GDP is 26%, which is comparable with the UK, France or Italy. Last week, Nissan announced that it would expand its production in Spain. On this basis, the country is unlikely to be much to fear for their future outside the euro area. 4. Spain's political system is reliable. Many countries hold on to the Eurozone for political rather than economic reasons. Greece wants to be part of Europe, Latvia wants to be away from Russia, Ireland distanced itself from the UK. For France, the euro means to enhance its influence, and Germany wants to dissociate itself from a bad past. But Spain is not interested in all these things - it can remain in the euro zone or leave it, but it will not change anything fundamentally. Five. Spain has a vast horizons. Despite the fact that the economy of Spain belongs to Europe, it has good prospects in the Spanish-speaking countries - for example, this applies to Latin America. Like Britain, Spain often looks to global markets, so why should she tied herself to Europe, if it is a great opportunity elsewhere? 6. Talking about the future of the Spanish currency has already begun. Many economists say the real problem for Spain - it is the euro, which is only pulling the country back. In Greece, the situation is completely different - even radical parties believe that the country should remain in the Eurozone. For all these reasons, it is clear that Spain - this is not a nation that will cling to the euro. Thus, «Spexit» may occur earlier «Grexit». According to the materials marketwatch.com Aquí están seis razones por las que España va a surgir de la UE más rápido que el de Grecia! A. España es demasiado grande para ella para proporcionar asistencia financiera. La UE ya está prestando asistencia a Grecia, pero su economía es sólo 230 millones de euros, y podrán ser subvencionadas por tiempo indefinido. Sin embargo, España - este es otro caso del colapso de la economía va a sufrir, ella habría elegido a ti mismo. Dos. España ya está cansado de la restricción del gasto público. Podemos recordar las protestas en Madrid hace un año, que se refería a la "represión". El país ha experimentado algunos años difíciles en la zona del euro, por lo que es poco probable que durará el tiempo que Grecia. Tres. España - una economía real. Los griegos son muy nervioso por salir de la zona euro, porque simplemente no hacer nada. España cuenta con una base industrial con éxito - la proporción de exportaciones en el PIB es del 26%, lo cual es comparable con el Reino Unido, Francia o Italia. La semana pasada, Nissan anunció que aumentará su producción en España. Sobre esta base, el país es poco probable que sea mucho más que temer por su futuro fuera de la zona del euro. 4. Sistema político de España es fiable. Muchos países se aferran a la zona del euro de razones políticas más que económicas. Grecia quiere ser parte de Europa, Letonia quiere estar lejos de Rusia, Irlanda, se distanció del Reino Unido. Para Francia, el euro significa para aumentar su influencia, y Alemania quiere desvincularse de un pasado mal. Pero España no está interesado en todas estas cosas - que puede permanecer en la zona euro o lo dejas, pero no va a cambiar nada fundamental. Cinco. España tiene unos amplios horizontes. A pesar de que la economía de España pertenece a Europa, que tiene buenas perspectivas en los países de habla española - por ejemplo, esto se aplica a América Latina. Al igual que Gran Bretaña, España a menudo se ve a los mercados mundiales, así que ¿por qué ella misma ligada a Europa, si es una gran oportunidad en otra parte? Hier sind sechs Gründe, die aufgrund von Spanien aus der EU austreten wird schneller als Griechenland! A. Spanien ist zu groß für sie finanziell zu unterstützen. Die EU leistet bereits Hilfe für Griechenland, doch seine Wirtschaft ist nur 230 Milliarden Euro, und es kann auf unbestimmte Zeit subventioniert werden. Aber Spanien - das ist ein weiterer Fall, der Zusammenbruch der Wirtschaft wird leiden, würde sie selbst gewählt haben. Zwei. Spanien ist bereits von der Verschärfung der öffentlichen Ausgaben zu müde. Wir können die Proteste in Madrid vor einem Jahr erinnern, die im Zusammenhang mit "Crackdown". Das Land hat einige schwierige Jahre in der Euro-Zone erlebt, so dass es unwahrscheinlich ist, wird es so lange wie Griechenland zu ertragen. Drei. Spanien - ein Realwirtschaft. Die Griechen sind ziemlich nervös über das Verlassen der Euro-Zone, weil sie einfach nichts tun. Spanien hat eine erfolgreiche industrielle Basis - der Anteil der Exporte am BIP beträgt 26%, was vergleichbar mit dem Vereinigten Königreich, Frankreich oder Italien ist. Letzte Woche kündigte Nissan, dass sie ihre Produktion in Spanien auszuweiten. Auf dieser Basis ist das Land wahrscheinlich nicht viel, um für ihre Zukunft außerhalb des Euroraums zu fürchten. 4. Spanien, das politische System ist zuverlässig. Viele Länder halten an der Euro-Zone aus politischen als aus wirtschaftlichen Gründen. Griechenland will Teil Europas sein, Lettland, weg von Russland will, distanzierte Irland selbst aus dem Vereinigten Königreich. Für Frankreich bedeutet der Euro seinen Einfluss zu verstärken, und Deutschland will sich von einer schlechten Vergangenheit zu distanzieren. Aber Spanien ist nicht daran interessiert, all diese Dinge - es kann in der Euro-Zone bleiben oder lass es, aber es wird nichts ändern sich grundlegend. Fünf. Spanien hat einen weiten Horizonte. Trotz der Tatsache, dass die Wirtschaft Spaniens zu Europa gehört, hat sie gute Chancen, in den spanischsprachigen Ländern - zum Beispiel gilt dies für Lateinamerika. Wie Großbritannien, Spanien sieht oft zu globalen Märkten, also warum sollten sie sich nach Europa gebunden, wenn es eine große Chance ist anderswo? 6. Im Gespräch über die Zukunft der spanischen Währung hat bereits begonnen. Viele Ökonomen sagen, das eigentliche Problem für Spanien - es ist der Euro, die nur ziehen wird das Land wieder. In Griechenland ist die Situation völlig anders - auch radikalen Parteien glauben, dass das Land in der Eurozone bleiben. Aus all diesen Gründen ist es klar, dass Spanien - das ist nicht eine Nation, die an den Euro klammern wird. So «Spexit» auftreten früher «Grexit». Gemäß der Materialien MarketWatch.com ここでスペインが速くギリシャ以外のEUから出てくるために6つの理由があります! A.スペインは、彼女が財政援助を提供するためには大きすぎる。 EUはすでにギリシャへの支援を提供しているが、その経済は唯一の2300億ユーロであり、それは無期限に助成されることがあります。しかし、スペイン - これは経済の崩壊のもう一つのケースでは、彼女が自分を選んだだろう、苦しむでしょう。 二つ。スペインは、すでに公共支出の引き締めにうんざりされています。私たちは、 "弾圧"に関連した、一年前にマドリードで抗議を呼び出すことができます。国がユーロ圏のいくつかの困難な年を経験しているので、それは限りギリシャなど耐える可能性は低い。 三。スペイン - 実体経済。彼らは単に何もしないので、ギリシア人は、ユーロ圏を離れるについてはかなり神経質になっている。スペインは成功した産業基盤を持っている - GDPにおける輸出のシェアは、英国、フランス、イタリアと同等である26%である。先週、日産はそれがスペインで生産を拡大すると発表した。これに基づいて、国がユーロ圏の外で彼らの将来のために非常に恐怖になることはほとんどありません。 4。スペインの政治システムは信頼性があります。多くの国が政治的というより経済的な理由からユーロ圏へと保持します。ギリシャはヨーロッパの一部になりたい、ラトビア、ロシアからになりたがっている、アイルランド、英国から自分自身を距離を。フランスでは、ユーロはその影響力を強化することを意味し、ドイツは悪い過去から自分自身を解離したいと考えています。しかし、スペインはこれらすべてのことに興味はありません - それはユーロ圏に残っているか、またはそれを残すが、それは根本的に何も変更されませんすることができます。 五。スペインは広大な視野を持っています。スペインの経済はヨーロッパに属しているという事実にもかかわらず、それはスペイン語圏の国では良い見通しを持って - 例えば、これはラテンアメリカに適用されます。英国と同様に、スペインは、しばしば、世界市場に見えますので、他の絶好の機会であれば、なぜ彼女は、ヨーロッパに身を結んだか? 6。スペインの通貨の将来について話すことは既に始まっています。多くのエコノミストは、スペインのために現実的な問題を言う - それは唯一のバックカントリーを引いているユーロです。ギリシャでは、状況は完全に異なっている - にも過激な政党は国がユーロ圏にとどまるべきだと思います。 すべてのこれらの理由から、そのスペインは明らかである - これはユーロにしがみつくでしょう国家ではありません。したがって、«Spexit»以前の発生する可能性があります«Grexit»。 資料によるとmarketwatch.com

среда, 30 мая 2012 г.

СВОДНЫЙ ИНДЕКС ДОВЕРИЯ К ЭКОНОМИКЕ ЕВРОЗОНЫ УПАЛ В МАЕ ДО 90,6 ПУНКТА.The composite index of economic confidence in EUROZONE FELL IN MAY TO PARAGRAPH 90.6 ユーロ圏経済の信頼性の複合インデックスは、PARAGRAPH5月に期待値90.6

СВОДНЫЙ ИНДЕКС ДОВЕРИЯ К ЭКОНОМИКЕ ЕВРОЗОНЫ УПАЛ В МАЕ ДО 90,6 ПУНКТА, ОЖИДАЛОСЬ СНИЖЕНИЕ ДО 91,9 ПУНКТА The composite index of economic confidence in EUROZONE FELL IN MAY TO PARAGRAPH 90.6 EXPECTED REDUCED TO PARAGRAPH 91.9 Der Composite-Index der wirtschaftlichen Zuversicht in der Eurozone sank im Mai PAR 90,6 ERWARTET REDUZIERT AUF NUMMER 91,9 ユーロ圏経済の信頼性の複合インデックスは、PARAGRAPH5月に期待値90.6となりました PARAGRAPH91.9で減少する

Объем потребительского кредитования Великобритании в апреле вырос на 0.3%.The volume of consumer loans UK in April rose by 0.3%.Das Volumen der Konsumentenkredite Großbritannien im April um 0,3%

Объем потребительского кредитования Великобритании в апреле вырос на 0.3% (прогноз +0.2%) The volume of consumer loans UK in April rose by 0.3% (forecast +0.2%) Das Volumen der Konsumentenkredite Großbritannien im April um 0,3% (Prognose +0,2%) 月に英国が0.3%増消費者ローン(予想+0.2%)の体積

Япония увеличила дефицит внешней торговли за первые десять дней мая на 25,9% .Japan has increased the trade deficit for the first ten days of May by 25.9%日本は2011年の同じ期間に25.9パーセント5月の最初の10日間の貿易赤字を増加している - 650040000000

Япония увеличила дефицит внешней торговли за первые десять дней мая на 25,9% по сравнению с тем же периодом 2011 года - с 650,04 млрд иен до 818,37 млрд иен ($10,3 млрд), сообщило в среду министерство финансов страны. Данные приведены без учета поправок на сезонные факторы. Между тем за апрель в целом дефицит торгового баланса Японии составил 520,3 млрд иен. Japan has increased the trade deficit for the first ten days of May by 25.9% over the same period of 2011 - from 650.04 billion yen to 818.37 billion yen ($ 10.3 billion), said Wednesday the Ministry of Finance. Data are presented without correction for seasonal factors. Meanwhile, in April the whole of Japan's trade deficit amounted to 520.3 billion yen. Japan hat sich das Handelsdefizit in den ersten zehn Tagen des Monats Mai um 25,9% gestiegen gegenüber dem gleichen Zeitraum des Jahres 2011 - von 650.040.000.000 ¥ bis ¥ 818.370.000.000 ($ 10300000000), sagte am Mittwoch, dem Ministerium für zu finanzieren. Die Daten werden ohne Korrektur für saisonale Faktoren vorgestellt. In der Zwischenzeit, im April die ganze Japans Handelsdefizit belief sich auf 520,3 Milliarden Yen. 日本は2011年の同じ期間に25.9パーセント5月の最初の10日間の貿易赤字を増加している - 650040000000円から8183.7億円(103億ドル)に、省の水曜日に言いました ファイナンス。 データは季節的要因の補正なしで表示されます。 一方、4月に日本の貿易赤字全体は520.3に達した 億円となりました。

Японцы смогут приобрести смартфоны со встроенными персональными счетчиками Гейгера.日本人は個人のガイガーカウンタを内蔵したスマートフォンを購入することができます

Японские потребители, обеспокоенные последствиями аварии на АЭС "Фукусима-1", вскоре смогут приобрести смартфоны со встроенными персональными счетчиками Гейгера, пишет журнал Wired. Один из крупнейших операторов мобильной связи в Японии - компания SoftBank, распространяющая продукцию Apple в стране, планирует запустить в продажу новую модель Pantone 5 107SH уже этим летом. Собирать эти смартфоны будет японская компания Sharp. Одним прикосновением к кнопке на передней панели телефона пользователь запускает счетчик Гейгера, который будет замерять уровень радиации в течение примерно двух минут. Погрешность измерения достаточно велика - около 20%. Softbank и Sharp позаботились и о внешнем виде смартфона: помимо стандартного черного цвета, новая модель будет выпускаться еще в 7 цветовых гаммах, включая два варианта розового, желтый и голубой. Pantone 5 107SH работает на ОС Android 4.0, диагональ его ЖК экрана - 3,7 дюйма, разрешение - 854 на 480. Japanese consumers are concerned about the consequences of accidents at nuclear power plants "Fukushima-1", will soon be able to buy smart phones with built-in personal Geiger counters, says the magazine Wired. One of the largest mobile operator in Japan - the company SoftBank, distributing Apple products in the country, plans to start selling a new Pantone 107SH model 5 this summer. Collect these smartphones will be the Japanese company Sharp. One touch of a button on the front of the phone user runs a Geiger counter, which will measure the radiation level in the about two minutes. The measurement error is large enough - about 20%. Softbank and Sharp have taken care of the appearance of the smartphone: in addition to standard black color, the new model will be available in 7 colors scales, including two versions of pink, yellow and blue. Pantone 107SH five runs on OS Android 4.0, the diagonal of its LCD screen - 3.7 inches, resolution - 854 by 480. Japanische Verbraucher über die Folgen von Unfällen in Kernkraftwerken "Fukushima-1" betroffen sind, können in Kürze auf Smartphones mit eingebautem Geigerzähler persönlichen kaufen, sagt das Magazin Wired. Einer der größten Mobilfunkbetreiber in Japan - das Unternehmen SoftBank, Verteilen von Apple-Produkten im Land, plant, startet den Verkauf eines neuen Pantone 107SH Modell 5 in diesem Sommer. Sammeln Sie diese Smartphones wird die japanische sein Firma Sharp. Ein Knopfdruck auf der Vorderseite des Telefons Benutzer betreibt ein Geigerzähler, der die Strahlung Ebene in die Maßnahme etwa zwei Minuten. Der Messfehler ist groß genug - etwa 20%. Zusätzlich zu: Softbank und Sharp haben uns um das Aussehen des Smartphones übernommen Standard-Farbe schwarz, wird das neue Modell sein, in 7 Farben erhältlich Skalen, darunter auch zwei Versionen von Pink, Gelb und Blau. Pantone 107SH fünf Läufen auf Android OS 4.0, die Diagonale der LCD-Bildschirm - 3,7 Zoll, Auflösung - 854 x 480. 日本の消費者は、原子力発電所"福島-1"での事故の影響を懸念して、すぐに個人的なガイガーカウンターを内蔵したスマートフォンを購入することができます、雑誌は有線と言います。 日本最大の携帯電話事業の1つ - 企業ソフトバンク、 国でアップル製品を配布し、新たな販売を開始する予定 PANTONE107SHモデル5は、この夏。これらのスマートフォンは日本になるの収集 シャープ会社。 携帯電話ユーザーの前面にあるボタンのワンタッチ の放射線レベルを測定するガイガーカウンターを、実行 約2分。測定誤差が十分に大きい - 約20%。 に加えて:ソフトバンクとシャープがスマートフォンの外観の面倒を見ていた 標準の黒の色、新しいモデルは7色で利用できるようになります ピンク、黄色と青の2つのバージョンを含むスケール。 PANTONE107SH OSアンドロイド4.0は、その液晶画面の対角線上に5回 - 3.7 インチ、解像度 - 480854。

понедельник, 28 мая 2012 г.

Уровень безработицы в Японии в апреле выросUnemployment in Japan rose in AprilDie Arbeitslosigkeit in Japan stieg im April日本の失業率は4月になりました

Уровень безработицы в Японии в апреле вырос до 4,6% с 4,5% месяцем ранее, свидетельствуют официальные данные, обнародованные во вторник. Уровень безработицы в Японии в апреле вырос to 4.6% from 4.5% a month earlier, according to official data released by the Tuesday. Die Arbeitslosigkeit in Japan stieg im April auf 4,6% von 4,5% einen Monat zuvor, nach offiziellen Angaben durch die freigesetzte Dienstag. 日本の失業率は4月になりました 今月初めに4.5%から4.6%、が発表した公式データによると 火曜日。

пятница, 25 мая 2012 г.

Международное рейтинговое агентство Standard & Poor's понизило долгосрочный кредитный рейтинг пяти банков Испании.International rating agency Standard & Poor's downgraded the credit rating of five banks in Spain.

Международное рейтинговое агентство Standard & Poor's понизило долгосрочный кредитный рейтинг пяти банков Испании. Это решение, как сообщается, принято в связи с понижением кредитного рейтинга самой Испании месяц назад. International rating agency Standard & Poor's downgraded the credit rating of five banks in Spain. This decision was reportedly made ​​due to a decrease in credit rating of most of Spain a month ago. Internationale Rating-Agentur Standard & Poors stufte die Kreditwürdigkeit von fünf Banken in Spanien. Diese Entscheidung wurde Berichten zufolge aufgrund einer Abnahme der Bonität der meisten von Spanien vor einem Monat. 国際的な格付け機関スタンダード&プアーズは、スペインの5つの銀行の信用格付けを引き下げた。 この決定は伝えヶ月前にスペインのほとんどの信用格付けの減少により行われました。

Если участники неформального самита ЕС , припрятали неготивнную новасть, то есть риск что они её обрадуют.If the participants of the informal EU Samiti, hid negotivnnuyu novast, there is a risk that they will please

Если участники неформального самита ЕС , припрятали неготивнную новасть, то есть риск что они её обрадуют инвестиционную общественность на выходные или сегодня позле закрытия торгов в США. If the participants of the informal EU Samiti, hid negotivnnuyu novast, there is a risk that they will please her investment community for a weekend or annoy the close of trading today in the U.S.. Wenn die Teilnehmer des informellen EU-Samiti, HID negotivnnuyu novast, besteht die Gefahr, dass sie ihr Investment-Community für ein Wochenende oder ärgern Sie bitte die Handelsschluss heute in den USA. 非公式EU Samiti、HID negotivnnuyu novastの参加者の場合、彼らは週末のための彼女の投資コミュニティをいただくか、米国で今日の取引終了を悩ますことにリスクがあります。

Индекс потребительского доверия Мичиганского Университета в мае составил 79.3 пунктов.Consumer confidence, University of Michigan in May, up 79.3 points

Индекс потребительского доверия Мичиганского Университета в мае составил 79.3 пунктов (прогноз 77.8 пунктов) Consumer confidence, University of Michigan in May, up 79.3 points (forecast 77.8 points) Das Verbrauchervertrauen der Universität Michigan im Mai, bis 79,3 Punkten (Prognose 77,8 Punkte) 消費者信頼感指数、5月のミシガン大学は、最大79.3ポイント(77.8ポイントを予測する)

четверг, 24 мая 2012 г.

Vympelokmu cut financial wings! Вымпелокму обрезали финансовые крылья!

Арбитражный суд Москвы запретил ОАО "Вымпелком" исполнять решения годового собрания акционеров от 21 мая, сообщает "Интерфакс". Запрет действует до вступления в законную силу вердикта по иску Федеральной антимонопольной службы к акционеру "Вымпелкома" Telenor.

В исполнительном листе суда говорится, что "Вымпелкому" запрещено выплачивать дивиденды за 2011 год, которые годовое собрание акционеров утвердило в размере 18,9 млрд рублей. Также суд запретил выводить из компании средства, предназначенные для выплаты дивидендов, в том числе на счета в зарубежных банках. Совету директоров и аудитору "Вымпелкома" запрещено реализовывать свои полномочия. Vympelokmu cut financial wings! The Moscow Arbitration Court banned the JSC "Vimpelcom" to fulfill the decisions of the AGM on May 21, reports "Interfax". The ban is valid until the entry into force of the verdict on the claim of the Federal Antimonopoly Service of the shareholder "VimpelCom" Telenor. In an enforcement order the court stated that "VimpelCom" forbidden to pay dividends for 2011, which approved the annual meeting of shareholders of $ 18.9 billion rubles. The court also banned the display of the company's funds intended for payment of dividends, including the accounts in foreign banks. Board of Directors and the auditor "VimpelCom" forbidden to exercise their Vympelokmu geschnitten Finanz-Flügel! Das Moskauer Schiedsgericht verbot die JSC "Vimpelcom", um die Beschlüsse der Hauptversammlung am 21. Mai zu erfüllen, berichtet "Interfax". Das Verbot gilt bis zum Inkrafttreten des Urteils über den Anspruch der Föderale Antimonopoldienst des Aktionärs "VimpelCom" Telenor. In einem Vollstreckungsbescheid stellte das Gericht fest, dass "VimpelCom" auf Dividenden für das Jahr 2011, die die Jahreshauptversammlung der Aktionäre von $ 18900000000 Rubel zahlen genehmigt verboten. Das Gericht verbot auch die Anzeige von der Gesellschaft Mittel für die Zahlung von Dividenden, einschließlich der Konten bei ausländischen Banken vorgesehen. Board of Directors und der Wirtschaftsprüfer "VimpelCom" verboten, ihre Befugnisse auszuüben. Vympelokmuは、金融翼をカット! モスクワの仲裁裁判所は5月21日に株主総会の決定を果たすためにJSC "Vimpelcom"を禁止し、"インター"が報告されます。禁止は、株主 "VimpelCom" Telenor社の連邦独占サービスの請求に対する判決の発効まで有効です。 施行令では、裁判所は、 "VimpelComは"189億ドルルーブルの定時株主総会を承認した2011年のために配当金を支払うことを禁じていると述べた。裁判所はまた、外国銀行のアカウントを含む配当金の支払を目的とし、同社の資金の表示を禁止した。取締役会および監査役"VimpelCom"は、その権限を行使することは禁止。

24.05.2012 Важное в США.24.05.2012 Important in the U.S

В 16:30 мск публикуется еженедельные данные о числе первичных обращений за пособием по безработице в США, объём заказов на товары длительного пользования в США за исключением транспортной компоненты за апрель, объём заказов на товары длительного пользования за апрель; в 18:30 мск - еженедельные данные о запасах природного газа в США. В 18:30 мскожидается выступление президента ФРБ Нью-Йорка Уильяма Дадли; в 23:00 мск - выступление министра финансов США Тимоти Гайтнера. At 16:30 Moscow time, published weekly on the number of initial claims for unemployment insurance in the U.S., orders for durable goods in the U.S. except for the transport component of April, orders for durable goods in April, at 18:30 Moscow time - weekly data on natural gas reserves in the U.S.. At 18:30 mskozhidaetsya address by the President Federal Reserve Bank of New York, William Dudley, at 23:00 GMT - Speech of the U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner. В 16:30 мск публікується щотижневі дані про число первинних звернень за посібником з безробіття в США, обсяг замовлень на товари тривалого користування в США за винятком транспортної компоненти за квітень, обсяг замовлень на товари тривалого користування за квітень; в 18:30 мск - щотижневі дані про запаси природного газу в США. В 18:30 мскожідается виступ президента ФРБ Нью-Йорка Вільяма Дадлі; в 23:00 мск - виступ міністра фінансів США Тімоті Гайтнера. Um 16.30 Uhr Moskauer Zeit, veröffentlicht von der Zahl der Erstanträge auf Arbeitslosenversicherung in den USA, Aufträge für langlebige Güter in den USA außer für den Transport der Komponente April, Aufträge für langlebige Güter im April, um 18.30 Uhr Moskauer Zeit wöchentlich - wöchentlich die Daten über Erdgas-Reserven in den USA. Um 18:30 mskozhidaetsya Ansprache des Präsidenten der Federal Reserve Bank of New York, William Dudley, um 23:00 Uhr GMT - Rede des US-Finanzminister Timothy Geithner. 毎週 - 16:30モスクワ時間で、米国の失業保険の最初のクレーム、18:30モスクワ時間4月4月のトランスポートコンポーネント、耐久財の受注を除いて、米国の耐久財受注の数に毎週公開米国の天然ガス埋蔵量に関するデータ。米財務長官ティモシー·ガイトナーのスピーチ - 23:00 GMT、ニューヨークの大統領連邦準備銀行、ウィリアム·ダドリーによる午後06時30 mskozhidaetsyaアドレスで。 莫斯科時間16:30,每週公佈的每週首次申請失業保險,在美國,除了四月的運輸組件,4月份耐用品訂單莫斯科時間18時30分,在美國耐用品訂單數量 - 在美國的天然氣儲量數據。在主席,紐約聯邦儲備銀行,威廉·達德利,23:00 GMT18:30 mskozhidaetsya地址 - 美國財長蓋特納的講話。

Индекс деловой активности в промышленности Германии в мае составил 45 пунктов.The index of business activity in the industry in Germany in May was 45 points

Индекс деловой активности в промышленности Германии в мае составил 45 пунктов (прогноз 47 пунктов) The index of business activity in the industry in Germany in May was 45 points (47 points forecast) Der Index der Geschäftstätigkeit in der Branche in Deutschland im Mai lag bei 45 Punkten (47 Punkte Prognose) 月のドイツの産業における企業活動の指数は45ポイント(47ポイント予報)であった

Индекс делового доверия во Франции в мае 2012 года упал до 93 пунктов.The index of business confidence in France fell mae2012 year to 93 points

Индекс делового доверия во Франции в мае 2012 года упал до 93 пунктов с 95 пунктов в апреле, свидетельствуют данные национального статистического управления Insee. Аналитики, опрошенные агентством Bloomberg, ожидали снижения показателя до 94 пунктов с апрельского уровня. The index of business confidence in France fell mae2012 year to 93 points with 95 points in April, according to the national statistics office Insee. Analysts polled by Bloomberg, expected a decline to 94 index points from April's level. De index van het ondernemersvertrouwen in Frankrijk daalde mae2012 jaar tot 93 punten met 95 punten in april, volgens de nationale bureau voor de statistiek Insee. Analisten gepolst door Bloomberg, die naar verwachting een daling tot 94 indexpunten vanaf level April's. Індекс ділової довіри у Франції в мае2012 року впав до 93 пунктів з 95 пунктів у квітні, свідчать дані національного статистичного управління Insee. Аналітики, опитані агентством Bloomberg, очікували зниження показника до 94 пунктів з квітневого рівня. Der Index des Geschäftsklimas in Frankreich fiel mae2012 Jahr auf 93 Punkte mit 95 Punkten im April, nach dem nationalen Amt für Statistik INSEE. Die Analysten von Bloomberg befragten, erwartet einen Rückgang auf 94 Indexpunkte ab April das Niveau. フランスの企業の景況感指数は、国家統計局INSEEによると、4月に95点と93点にmae2012年となりました。ブルームバーグによってポーリングのアナリストが、4月のレベルから94インデックスポイントに下落を期待した。

среда, 23 мая 2012 г.

Индекс потребительского доверия к экономикеИталии вопреки ожиданиям упал в мае и достиг минимальной отметки.Consumer confidence fell ekonomikeItalii contrary to expectations in May and reached the lowest level in the history

Индекс потребительского доверия к экономикеИталии вопреки ожиданиям упал в мае и достиг минимальной отметки за всю историю сбора данных с января 1996 года - 86,5 пункта, свидетельствуют обнародованные в среду данные Национального статистического института (Istat). Апрельское значение показателя было пересмотрено с понижением с 89 до 88,8 пункта. Аналитики, опрошенные агентством Bloomberg, ожидали роста с ранее объявленного уровня до 89,5 пункта. "Доверие в мае обновило рекордный минимум, достигнутый в апреле. Восприятие экономического климата в целом на данный момент и на будущее ухудшается", - отмечается в докладе Istat. Кроме того, итальянцы ждут роста безработицы - индекс ожидания безработицы в рамках индикатора доверия подскочил со 106 до 113 пунктов. Ранее в мае Istat объявил о повышении уровня безработицы в Италии до 9,8% в марте - самого высокого уровня более чем за 10 лет. По оценкам Еврокомиссии, Италию ожидает сокращение ВВП на 1,4% в этом году, скачок среднего уровня безработицы до 9,5% с 8,4% в 2011 году и усиление инфляции с 2,9% до 3,2%. ОЭСР прогнозирует более глубокую и длительную рецессию в стране с падением ВВП на 1,7% в 2012 году и на 0,4% в 2013 году Consumer confidence fell ekonomikeItalii contrary to expectations in May and reached the lowest level in the history of collecting data from January 1996 - 86.5 points, according to the released Wednesday, data from the National Statistical Institute (Istat). The April figure was revised value is lowered from 89 to 88.8 points. Analysts polled by Bloomberg, with the previously expected growth declared level to 89.5 points. "Trust in May updated the record low reached in April. Perception economic climate as a whole at the moment and the future deteriorated, "- the report says Istat. In addition, the Italians are waiting for rising unemployment - the index of unemployment expectations within the confidence indicator has jumped from 106 to 113 points. Earlier in May, Istat announced an increase in the unemployment rate in Italy to 9.8% in March - the highest level in more than 10 years. According to the European Commission, Italy's GDP is expected to decline by 1.4% this year, jump in the average unemployment rate to 9.5% from 8.4% in 2011 and increased inflation from 2.9% to 3.2%. OECD predicts a deep and prolonged recession in a country with GDP falling by 1.7% in 2012 and 0.4% in 2013. Das Verbrauchervertrauen fiel ekonomikeItalii entgegen den Erwartungen im Mai und erreichte den niedrigsten Stand in der Geschichte des Sammelns von Daten von Januar 1996 bis 86,5 Punkte, nach der Freigabe Mittwoch, den Daten des Nationalen Statistischen Instituts (ISTAT). Die April-Zahl wurde überarbeitet Wert wird von 89 bis 88,8 gesenkt Punkte. Die Analysten von Bloomberg befragten, mit dem ursprünglich erwarteten Wachstum erklärte Niveau auf 89,5 Punkte. "Trust Mai dem Rekordtief im April erreicht aktualisiert. Perception wirtschaftlichen Klima als Ganzes im Moment und die Zukunft verschlechtert ", - Der Bericht sagt Istat. Darüber hinaus sind die Italiener für die steigende Arbeitslosigkeit warten - den Index der künftigen Entwicklung der Arbeitslosigkeit innerhalb der Indikator für das Vertrauen hat 106 bis 113 Punkte sprang. Frühere Im Mai kündigte Istat einen Anstieg der Arbeitslosenquote in Italien auf 9,8% im März - der höchste Stand seit mehr als 10 Jahren. Nach Angaben der Europäischen Kommission, ist Italiens Bruttoinlandsprodukt voraussichtlich um 1,4% sinken in diesem Jahr, Sprung in der durchschnittlichen Arbeitslosenquote auf 9,5% nach 8,4% im Jahr 2011 und erhöht Inflation von 2,9% auf 3,2%. OECD prognostiziert eine tiefe und anhaltende Rezession in einem Land mit einem BIP-Rückgang von 1,7% im Jahr 2012 und 0,4% im Jahr 2013. 消費者信頼感指数は5月に期待にekonomikeItaliiに反して減少し、1996年1月からのデータ収集の歴史の中で最も低いレベルに達した - 86.5ポイントを、リリースによると 水曜日、国立統計研究所(ISTAT)のデータ。 4月の数値が改訂された値が89から88.8に低下し を指しています。以前に予想される成長と、ブルームバーグによってポーリングアナリスト レベルは89.5ポイントに宣言した。 "5月の信頼は、4月に達した記録的な低を更新しました。知覚 経済の現時点では全体として気候変動と悪化した未来 " - レポートには、ISTATは言う。 加えて、イタリア人は失業率の上昇を待っている - 失業者の期待のインデックスを 信頼の中でインジケータが106から113ポイントから飛び降りました。 以前の月に、ISTATは9.8%にイタリアの失業率の増加を発表しました 月 - 10年以上で最高レベル。 欧州委員会によると、イタリアのGDPは今年1.4%減少すると予想され 2011年には8.4%から9.5%へと平均失業率にジャンプすると増加した 2.9%から3.2%上昇。 OECDは深く長引く不況を予測する GDPを持つ国で、2012年には1.7%下がり、2013年では0.4%。

вторник, 22 мая 2012 г.

Блог-сервис LiveJournal составит конкуренцию электронным газетам, а Twitter станет инструментом для привлечения.LiveJournal blog service will compete with electronic newspapers, and Twitter becomes a tool to attract new readers

Блог-сервис LiveJournal составит конкуренцию электронным газетам, а Twitter станет инструментом для привлечения новых читателей популярных блогов, говорят представители "Живого журнала". Эксперты сомневаются, что эти прогнозы осуществимы. LiveJournal (Живой Журнал) станет так называемым publishing house - будут создаваться инструменты, позволяющие авторам превратить свои блоги в газеты. Поэтому главным конкурентом ЖЖ уже через пять лет будут именно сегодняшние интернет-издания, но не социальные сети, рассказал Firstnews руководитель LiveJournal Russia Илья Дронов на встрече с представителями малого бизнеса, организованной бизнес-инкубатором "Ингрия". Один из таких инструментов – кириллические домены, которые, начиная с этого месяца, авторы популярных блогов могут купить у ЖЖ. Домены в зоне .рф предназначены для оперативного поиска страницы блога. По словам Ильи Дронова, куплено было немногим более сотни доменов за несколько дней, но "путин.жж.рф" купили сразу. Движение блогов в сторону полновесных СМИ связано с тем, что сегодня аудитория ЖЖ растет за счет читателей, которые приходят с поисковых систем. Записи в "Живом журнале" становятся открытыми и самостоятельными материалами, которые читают не только зарегистрированные в системе пользователи. LiveJournal blog service will compete with electronic newspapers, and Twitter becomes a tool to attract new readers of popular blogs, says the "Live Journal". Experts doubt that these predictions are feasible. LiveJournal (LiveJournal) will be the so-called publishing house - will be created tools that allow authors to make their blogs to newspapers. Therefore, the main competitor to Learn in five years it will be today's online edition, but not social networks, said the head of Firstnews LiveJournal Russia Ilya Dronov, at a meeting with representatives of small businesses, organized business incubator "Ingria". One of these tools - Cyrillic domains, which, starting this month, the authors of popular blogs can be purchased from LJ. Domains in a zone. Rf designed for quick search blog page. According to Ilya Dronov, was purchased a little over hundreds of domains for a few days, but "putin.zhzh.rf" bought at once. Movement toward full-length blogs media due to the fact that today the audience is growing by LJ readers who come from search engines. Entries for "Live Journal" are open and separate materials that are read not only by registered users. LiveJournal-Blog-Service wird mit elektronischen Zeitungen konkurrieren, und Twitter wird zum Werkzeug, um neue Leser des beliebten Blogs locken, sagt der "Live Journal". Experten bezweifeln, dass diese Vorhersagen möglich sind. LiveJournal (LiveJournal) wird der sogenannte Verlag sein - wird erstellt Tools, die Autoren in ihren Blogs zu machen Zeitungen zu ermöglichen. Daher wird es der wichtigste Konkurrent in fünf Jahren lernen die heutigen Online-Ausgabe sein, nicht aber soziale Netzwerke, sagte der Leiter der russischen LiveJournal Firstnews Ilya Dronov, bei einem Treffen mit Vertretern kleiner Unternehmen, organisiert Business-Inkubator "Ingria". Eines dieser Werkzeuge - kyrillische Domains, die ab diesem Monat, die Autoren des populären Blogs von LJ erworben werden kann. Domains in einer Zone. Rf für die schnelle Suche Blog-Seite entworfen. Laut Ilja Dronov, wurde ein wenig über Hunderte von Domains gekauft für ein paar Tage, aber "putin.zhzh.rf" gekauft haben, haben auf einmal. Bewegung hin zu abendfüllenden Blogs Medien aufgrund der Tatsache, dass heute das Publikum von LJ Leser, die über Suchmaschinen kommen, wächst. Einträge für "Live Journal" sind offen und getrennte Materialien, die nicht nur von registrierten Benutzern gelesen werden. LiveJournalのブログサービスが電子新聞と競合すると、Twitterは人気のあるブログの新しい読者を惹きつけるためのツールになると、 "ライブジャーナル"と言う。専門家はこれらの予測は可能であることを疑う。 LiveJournalは(LiveJournalの)、いわゆる出版社になります - 作者が新聞社に自分のブログを作成するためのツールが作成されます。したがって、5年間で学ぶための主要な競争相手は、今日のオンライン版である、それれではなく、ソーシャルネットワーク、中小企業の代表者との会議でFirstnews LiveJournalのロシアイリヤDronovの頭は、ビジネスインキュベーター "Ingria"を開催しました。 これらのツールの1つ - 今月から、人気のあるブログの著者はLJから購入することができ、キリル文字ドメイン。ゾーン内のドメイン。クイック検索ブログページ用に設計されたRF。イリヤDronovによると、数日間のドメインの数百人余りを購入しましたが、 "putin.zhzh.rf"は一度に購入し​​ました。 今日の観客は、検索エンジンから来たLJリーダーで成長しているという事実のためにフルレングスのブログ·メディアに向けた動き。 "ライブジャーナル"のエントリだけでなく、登録ユーザーによって読み取られ、オープンで独立した材料である。

Международное рейтинговое агентство Fitch Ratings во вторник снизило долгосрочный рейтинг дефолта эмитента (РДЭ) Японии по обязательствам в иностранной валюте на две ступени - с "АА" до "А+", РДЭ в национальной валюте - на одну ступень, с "АА-" до "А+". Прогноз обоих рейтингов - "негативный", говорится в сообщении агентства. "AA-"への1ノッチ - 'AA'から'+'現地通貨IDRへ - 火曜日に国際的な格付け機関フィッチ·レーティングスは、2つのノッチの長期発行体デフォルト格付け(IDR)日本の外貨建て債務を低下させ"+"。両方の評価の予測 - "負"、代理店は言った。

Международное рейтинговое агентство Fitch Ratings во вторник снизило долгосрочный рейтинг дефолта эмитента (РДЭ) Японии по обязательствам в иностранной валюте на две ступени - с "АА" до "А+", РДЭ в национальной валюте - на одну ступень, с "АА-" до "А+". Прогноз обоих рейтингов - "негативный", говорится в сообщении агентства. Страновой потолок рейтинга понижен с "ААА" (максимального возможного уровня) до "АА+". Краткосрочный РДЭ Японии в иностранной валюте подтвержден на уровне "F1+". Fitch отмечает рост долговых рисков Японии "в результате высоких и растущих показателей госдолга". По оценкам агентства, госдолг Японии к концу 2012 года составит 239% ВВП, что будет являться максимальным уровнем среди всех оцениваемых Fitch стран. Таким образом, с начала мирового финансового кризиса рост этот индикатора составит порядка 61 процентного пункта (п.п.), тогда как для 34 стран ОЭСР такой подъем равняется 39 п.п., а для стран с рейтингами группы "А" - 8 п.п. "AA-"への1ノッチ - 'AA'から'+'現地通貨IDRへ - 火曜日に国際的な格付け機関フィッチ·レーティングスは、2つのノッチの長期発行体デフォルト格付け(IDR)日本の外貨建て債務を低下させ"+"。両方の評価の予測 - "負"、代理店は言った。 カントリー·シーリング格付けは"AAA"(可能な最大レベル)から"AA+"に格下げ。 外貨での日本の短期IDRは"F1+"に据え置き。 フィッチは"高と上昇し、公的債務指標の結果として、"日本の債務のリスクの増加を指摘 同庁によると、すべての国の中で最高レベルとなる国内総生産(GDP)の2012額〜239%、年末までに日本の国家債務はフィッチを評価した。したがって、世界的な金融危機以来、このインジケータの成長は、約61パーセント·ポイント(PP)になります34 OECD諸国のに対し、39%ポイントの上昇は、等しく、""の格付けを有する国のために - 8 N 。等 International rating agency Fitch Ratings on Tuesday lowered the long-term issuer default rating (IDR) Japan's foreign currency debt by two notches - from 'AA' to 'A +' local currency IDR - one notch to "AA-" to "A +". Forecast of both ratings - "negative", said the agency. Country ceiling rating downgraded from "AAA" (the maximum possible level) to "AA +". Short-term IDR of Japan in foreign currency affirmed at "F1 +". Fitch notes the growth of debt risks in Japan "as a result of high and rising public debt indicators." According to the agency, the national debt of Japan by the end of 2012 amount to 239% of GDP, which will be the maximum level among all the countries assessed Fitch. Thus, since the global financial crisis, the growth of this indicator will be about 61 percentage points (pp), whereas for the 34 OECD countries, a rise of 39 percentage points is equal, and for countries with ratings of "A" - 8 n . etc. Internationale Rating-Agentur Fitch Ratings am Dienstag senkte das langfristige Issuer Default Rating (IDR) Japans Fremdwährungsanleihen um zwei Stufen - von 'AA' auf 'A +' Landeswährung IDR - eine Stufe auf "AA-" auf "A +". Prognose beider Ratings - "negativ", sagte der Agentur. Land Decke Rating von "AAA" (die maximal mögliche Niveau) auf "AA +" herabgestuft. Short-term IDR von Japan in ausländischer Währung bestätigt bei "F1 +". Fitch stellt fest, das Wachstum der Schulden Risiken in Japan "als Folge der hohen und weiter steigenden Staatsschulden Indikatoren." Nach Angaben der Agentur, beurteilt die Staatsverschuldung von Japan bis Ende 2012 belaufen sich auf 239% des BIP, die der Höchstgehalt sein wird, unter allen Ländern Fitch. So wurden seit der globalen Finanzkrise wird das Wachstum dieses Indikators über 61 Prozentpunkte (PP) sein, während für die 34 OECD-Ländern ist ein Anstieg von 39 Prozentpunkten entspricht, und für Länder mit einem Rating von "A" - 8 N . usw.

Инфляция в Великобритании замедлилась .Inflation in the UK slowed in

Инфляция в Великобритании замедлилась в апреле 2012 года до 3% в годовом исчислении по сравнению с 3,5% в марте, свидетельствуют данные Национального статистического управления страны. Аналитики, опрошенные агентством Bloomberg, в среднем прогнозировали снижением темпов роста цен до 3,1%. Повышение потребительских цен относительно предыдущего месяца составило 0,6%, как и ожидалось, тогда как в марте этот показатель составил 0,3%. Inflation in the UK slowed in April 2012 to 3% on an annualized basis, compared with 3.5% in March according to the National Statistical Office of the country. Analysts polled by Bloomberg, on average, forecast slower growth in prices to 3.1%. Increase in consumer prices compared to the previous month was 0.6%, as expected, while in March the figure was 0.3%. Die Inflation in Großbritannien verlangsamte sich April 2012 auf 3% auf Jahresbasis, verglichen mit 3,5% im März nach dem Nationalen Statistischen Amt des Landes. Die Analysten von Bloomberg befragten im Durchschnitt prognostiziert langsameres Wachstum der Preise um 3,1%. Anstieg der Verbraucherpreise im Vergleich zum Vormonat war 0,6%, wie erwartet, während im März waren es 0,3%. 英国のインフレ率は鈍化で 月の3.5%と比べて年率3%から2012年4月、 国の統計庁によると。 ブルームバーグによってポーリングのアナリストは、平均して、予測 3.1%に価格の伸び悩み。 前月に比べ消費者物価の上昇であった 0.6%、予想通り、3月の間の図は、0.3%であった。

ВВП 17 стран еврозоны сократится на 0,1%17 eurozone countries GDP shrink by 0.1%

ВВП 17 стран еврозоны сократится на 0,1% в 2012 году, в Испании будет наблюдаться более глубокая рецессия - падение на 1,6%, говорится в опубликованном во вторник отчете Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР). Ранее ОЭСР ожидала роста экономики еврозоны в текущем году на 0,2%. Также снижена оценка роста ВВП Китая, однако прогнозы в отношении экономики США улучшились. 17 eurozone countries GDP shrink by 0.1% in 2012, Spain will experience a deep recession - the fall in 1.6%, according to a report released on Tuesday, the Organization for Economic Co-operation and Development (OECD). Previously, the OECD expected growth in the euro zone economy in the current year at 0.2%. It also lowered estimate of GDP growth in China, but the projections for the economy U.S. improved. 17 Länder der Eurozone BIP um 0,1% schrumpfen Der Rückgang der - 2012 wird Spanien eine tiefe Rezession erleben 1,6%, nach einem Bericht am Dienstag veröffentlicht, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD). Zuvor hatte die OECD das Wachstum in der Wirtschaft des Eurogebiets im laufenden Jahr bei 0,2% erwartet. Es senkte auch der BIP-Wachstumsrate in China, aber die Projektionen für die Wirtschaft US verbessert. 17ユーロ圏の国々のGDPは、0.1%縮小 の秋 - 2012年、スペインは深刻な不況を経験するでしょう 1.6%、火曜日に発表したレポートによると、経済機構 協力開発機構(OECD)。 以前に、OECDは0.2%で現在の年のユーロ圏経済の成長を期待した。 それはまた、中国のGDP成長率の推定値を下げたが、経済の予測 米国が改善されました。

ВВП РОССИИ ВЫРАСТЕТ НА 4,5% В 2012 ГОДУ, НА 4,1% В 2013 ГОДУ - ОЭСРRUSSIA's GDP will grow by 4.5% in 2012, 4.1% in 2013 - OECD

ВВП РОССИИ ВЫРАСТЕТ НА 4,5% В 2012 ГОДУ, НА 4,1% В 2013 ГОДУ - ОЭСР RUSSIA's GDP will grow by 4.5% in 2012, 4.1% in 2013 - OECD Russlands BIP wird um 4,5% im Jahr 2012, 4,1% im Jahr 2013 - OECD OECD - ロシアのGDPは、2012年には4.5%、2013年に4.1%成長する

По итогам первого квартала текущего года чистая прибыль ОАО "Мобильные Телесистемы"(МТС) по US GAAP выросла в 1,6 In the first quarter of this year net profit of OJSC "Mobile TeleSystems" (MTS) on US GAAP grew by 1.6 times

По итогам первого квартала текущего года чистая прибыль ОАО "Мобильные Телесистемы"(МТС) по US GAAP выросла в 1,6 раза, или на 59,1% - до $511,7 млн с $321,6 млн по сравнению с аналогичным периодом прошлого года, говорится в сообщении компании. Консолидированная выручка повысилась на 2,7% - с $2,934 млрд до $3,014 млрд. Показатель OIBDA увеличился на 11,8% и составил $1,259 млрд против $1,126 млрд годом ранее. Рентабельность по OIBDA увеличилась с 38,4% до 41,8%. В России чистая прибыль МТС выросла с 1,6 раза, или на 64,5% - до 16,064 млрд рублей с 9,765 млрд рублей. Выручка увеличилась на 5,9% и составила 78,679 млрд рублей против 74,279 млрд рублей годом ранее. Выручка от мобильного бизнеса увеличилась на 6,5% - до 65,350 млрд рублей с 61,334 млрд рублей годом ранее. Выручка от фиксированного бизнеса выросла на 8,3% - до 15,216 млрд рублей с 14,050 млрд годом ранее. Показатель OIBDA увеличился на 16,8% и составил 33,918 млрд рублей по сравнению с 29,027 млрд рублей за первый квартал 2011 года. Рентабельность по OIBDA увеличилась с 39,1% до 43,1 In the first quarter of this year net profit of OJSC "Mobile TeleSystems" (MTS) on US GAAP grew by 1.6 times, or 59.1% - to $ 511.7 million from $ 321.6 million over the same period last year , said in a statement. Consolidated revenues increased by 2.7% - from $ 2.934 billion to $ 3.014 billion OIBDA increased by 11.8% to $ 1.259 billion versus $ 1.126 billion a year earlier. OIBDA margin increased from 38.4% to 41.8%. In Russia, MTS's net profit rose to 1.6, or 64.5% - up to 16.064 billion rubles from 9.765 billion rubles. Revenue increased by 5.9% and amounted to 78.679 billion rubles, as against 74.279 billion rubles a year earlier. Revenue from the mobile business increased by 6.5% - up to 65.350 billion rubles from 61.334 billion rubles a year earlier. Revenue from fixed business grew by 8.3% - up to 15.216 billion rubles from 14.050 billion a year earlier. OIBDA increased by 16.8% and amounted to 33.918 billion rubles, compared with 29.027 billion rubles for the first quarter of 2011. OIBDA margin increased from 39.1% to 43.1 Im ersten Quartal dieses Jahres Nettogewinn von OJSC "Mobile TeleSystems" (MTS) auf US-GAAP stieg um das 1,6-fache, oder 59,1% - auf $ 511.700.000 von 321.600.000 $ im gleichen Zeitraum im letzten Jahr , sagte in einer Erklärung. Der Konzernumsatz stieg um 2,7% - von $ 2934000000 bis 3014000000 $ OIBDA erhöhte sich um 11,8% auf $ 1259000000 1126000000 $ im Vergleich zu ein Jahr zuvor. OIBDA-Marge stieg von 38,4% auf 41,8%. In Russland stieg der MTS, der Nettogewinn auf 1,6 oder 64,5% - bis zu 16064000000 Rubel von 9,765 Milliarden Rubel. Der Umsatz stieg um 5,9% und belief sich auf 78,679 Milliarden Rubel, gegenüber 74,279 Milliarden Rubel ein Jahr zuvor. Die Einnahmen aus dem Mobilfunkgeschäft um 6,5% gestiegen - bis zu 65,350 Milliarden Rubel aus 61,334 Milliarden Rubel ein Jahr zuvor. Einnahmen aus dem Festnetz-Geschäft wuchs um 8,3% - bis zu 15,216 Milliarden Rubel von 14,050 Milliarden Euro ein Jahr zuvor. OIBDA erhöhte sich um 16,8% und belief sich auf 33,918 Milliarden Rubel, im Vergleich zu 29027000000 Rubel für das erste Quartal 2011. OIBDA-Marge stieg von 39,1% auf 43,1 昨年同期間3.216億ドルから5.117億ドルに - 今年の第1四半期の米国GAAPにOJSC"モバイルテレシステムズ"(MTS)の純利益は1.6倍、または59.1パーセント増声明で述べている。 連結売上高は2.7%増加 - 29.34億ドルから3014000000ドルに OIBDAは前年11.26億ドルに対し、12.59億ドルに11.8パーセント増加しました。 OIBDAマージンは38.4パーセントから41.8パーセントに増加した。 97.65億ルーブルから16064000000ルーブルまでを - ロシアでは、MTSの純利益は1.6、または64.5パーセントに上昇した。 売上高は5.9%増加し、前年742.79億ルーブルに対するように、786.79億ルーブルに達した。 携帯電話事業からの収入は6.5%増加 - 最大65.350億ルーブルに前年613.34億ルーブルから。 固定業務からの収入は8.3%増 - 前年14.050億ドルから152.16億ルーブルまで。 OIBDAは16.8%増加し、2011年第1四半期の29027000000ルーブルと比べて、339.18億ルーブルに達した。 OIBDAマージンは39.1%から43.1に上昇

За нападения на жителей Ейска командование части уволило 82 военнослужащих с Кавказа .May 18 at the center of Yeisk Rally "militia." It was attended by about 200 people.Während des Angriffs auf die Bewohner von Yeisk Kommando feuerte 82 Soldaten aus dem Kaukasus

За нападения на жителей Ейска командование части уволило 82 военнослужащих с Кавказа 18 мая в центре Ейска прошла акция «народного ополчения». В ней приняли участие примерно 200 человек. Как пишет пользователь во «ВКонтакте» Алексей Степанов, горожане недовольны происходящими в городе в последнее время беспорядками, грабежами и изнасилованиями со стороны расквартированных в воинских частях города военнослужащих — уроженцев Чечни и Дагестана. «Приезжие вояки, самовольно покидали часть и, находясь в городе, устраивали нападения на горожан. Обстановка обострилась до того, что народ вышел на улицы с целью пресечения преступлений. К местам сбора граждан стянуты силы правопорядка», — пишет он. «Девушки г.Ейска, будьте осторожны на улицах! Уже 74 уголовных дела заведено по факту изнасилований, а также убийств! Кошмар какой-то творят солдаты чеченской республики!», — предупреждает пользователь Костя Тарасенко. После появления жалоб от ейчан в интернете, местные представители правопорядка приняли решение усилить охрану в городе. «Командованием части проведена проверка сведений местных жителей, в результате за нарушение устава несения службы – покидание территории военной части, во время которого и произошел конфликт, 82 прибывших на учебные сборы уволены из рядов Российской армии командованием воинской части», — сообщается на сайте ГУ МВД по Краснодарскому краю. В настоящее время ситуация в городе остается стабильной. During the attack on the residents of Yeisk command fired 82 soldiers from the Caucasus May 18 at the center of Yeisk Rally "militia." It was attended by about 200 people. As the user writes in "VKontakte" Alex Stepanov, the townspeople are unhappy place in the city in recent riots, looting and rape by the military units stationed in the city troops - natives of Chechnya and Dagestan. "Visitors warriors, voluntarily left the part and being in the city, staged an attack on the townspeople. The situation escalated to the point that people took to the streets to combat crime. Places to gather citizens' tightened security forces, "- he writes. "Girls Yeisk, be careful on the streets! Already 74 criminal cases were instituted on the fact of rape and murder! A nightmare to some soldiers doing the Chechen Republic! "- Warns the user Kostya Tarasenko. After the appearance of complaints from eychan the Internet, local law enforcement representatives have decided to increase security in the city. "Command of the audited information of local residents, resulting in a violation of the statute duty - leaving the territory of military unit in which the conflict occurred, and 82, attending the training sessions were dismissed from the ranks of the Russian army commanded by a military unit," - according to the website Research Affairs the Krasnodar Territory. The current situation in the city remains stable. Während des Angriffs auf die Bewohner von Yeisk Kommando feuerte 82 Soldaten aus dem Kaukasus 18. Mai im Mittelpunkt der Yeisk Rally "Miliz". Es wurde von etwa 200 Personen haben teilgenommen. Während der Benutzer schreibt in "VKontakte" Alex Stepanov, sind die Bewohner der Stadt unglücklich Ort in der Stadt in den letzten Unruhen, Plünderungen und Vergewaltigungen durch die militärischen Einheiten in der Stadt stationierten Truppen - Eingeborenen von Tschetschenien und Dagestan. "Die Besucher Krieger, freiwillig aus dem Teil und Sein in der Stadt, inszenierte einen Angriff auf die Städter. Die Situation eskalierte bis zu dem Punkt, dass die Menschen auf die Straße gingen, um Verbrechen zu bekämpfen. Orte der Bürger zu sammeln angezogen Sicherheitskräfte, "- schreibt er. "Girls Yeisk, seien Sie vorsichtig auf den Straßen! Bereits 74 Strafverfahren wurden auf der Tatsache, von Vergewaltigung und Mord eingeleitet! Ein Albtraum, um einige Soldaten tun, die Tschetschenische Republik "- Warnt den Benutzer Kostya Tarasenko. Nach dem Auftreten von Beschwerden von eychan das Internet, haben die Vertreter der örtlichen Polizei beschlossen, die Sicherheit in der Stadt zu erhöhen. "Befehl des geprüften Angaben der Anwohner, was zu einer Verletzung des Gesetzes Pflicht - das Verlassen des Hoheitsgebiets der militärischen Einheit, in der der Konflikt aufgetreten ist, und 82, Teilnahme an den Schulungen wurden aus den Reihen der russischen Armee entlassen unter dem Kommando von einer militärischen Einheit" - laut der Webseite Forschung Angelegenheiten der Region Krasnodar. Die aktuelle Situation in der Stadt stabil bleibt. Durante l'attacco sui residenti di comando Yeisk licenziato 82 soldati dal Caucaso 18 maggio al centro del Rally Yeisk "milizia". Vi hanno partecipato circa 200 persone. Come utente scrive in "VKontakte" Alex Stepanov, la gente del posto sono luogo infelice nella città in recenti rivolte, saccheggi e stupri da parte delle unità militari di stanza le truppe della città - nativi di Cecenia e Daghestan. "Guerrieri visitatori, lasciato volontariamente la parte e di essere in città, messo in scena un attacco contro i cittadini. La situazione è peggiorata al punto che la gente scese in piazza per combattere la criminalità. Luoghi per raccogliere dei cittadini stretti forze di sicurezza "- scrive. "Le ragazze Yeisk, stare attenti per le strade! Già 74 casi penale è stato avviato sul fatto di stupro e omicidio! Un incubo per alcuni soldati che fanno la Repubblica cecena "- avverte l'utente Kostya Tarasenko. Dopo la comparsa di denunce da parte eychan Internet, i rappresentanti locali delle forze dell'ordine hanno deciso di aumentare la sicurezza in città. "Comando delle informazioni sottoposte a revisione dei residenti locali, con conseguente violazione del dovere Statuto - lasciano il territorio della unità militare in cui il conflitto si è verificato, e 82, partecipare alle sessioni di formazione sono stati respinti dai ranghi dell'esercito russo comandato da una unità militare" - secondo gli Affari di ricerca del sito del Territorio di Krasnodar. L'attuale situazione in città rimane stabile. Durante el ataque a los residentes de mando Yeisk dispararon 82 soldados del Cáucaso 18 de mayo en el centro del Rally de Yeisk "milicia". A ella asistieron unas 200 personas. Cuando el usuario escribe en "VKontakte" Alex Stepanov, la gente del pueblo son el lugar infeliz en la ciudad en los recientes disturbios, saqueos y violaciones por las unidades militares estacionadas en las tropas de la ciudad - los nativos de Chechenia y Daguestán. "Guerreros de los visitantes, abandonó voluntariamente la pieza y estar en la ciudad, organizaron un ataque a la gente del pueblo. La situación se agravó hasta el punto que la gente salió a las calles para combatir la delincuencia. Lugares para recopilar los ciudadanos apretarse las fuerzas de seguridad ", - escribe. "Las niñas Yeisk, tenga cuidado en las calles! Ya a 74 los casos penales en el hecho de la violación y el asesinato! Una pesadilla para algunos soldados haciendo la República de Chechenia "- Advierte al usuario Kostya Tarasenko. Después de la aparición de las quejas de los eychan de Internet, los representantes locales del orden público han decidido aumentar la seguridad en la ciudad. "El dominio de la información auditada de los residentes locales, lo que resulta en una violación del deber Estatuto-que salen del territorio de la unidad militar en la que se produjo el conflicto, y 82, asistiendo a las sesiones de entrenamiento fueron despedidos de las filas del ejército ruso al mando de una unidad militar", - de acuerdo con los Asuntos del sitio web de investigación el Territorio de Krasnodar. La situación actual en la ciudad se mantiene estable. Yeiskコマンドの住民への攻撃中にコーカサスから82人の兵士を解雇した Yeiskラリーの中心で5月18日、 "民兵"それは約200人が出席しました。 ユーザは "VKontakte"アレックスステパーノフ、町民に書いたように都市の部隊に駐留部隊による最近の暴動、略奪、強姦の街では不幸な場所です - チェチェンとダゲスタンの原住民。 "訪問者の戦士は、自発的に一部を残して街にいる、町民への攻撃を上演した。状況は、人々が犯罪と戦うために街頭に繰り出している点にエスカレート。市民を集めるための場所が "治安部隊を強化し、" - と彼は書いている。 "女の子Yeiskは、路上で注意してください!すでに74刑事事件は、レイプや殺人の事実に制定されました!チェチェン共和国をやっていくつかの兵士たちに悪夢が! " - ユーザーKostyaタラセンコを警告します。 eychanからの苦情の外観は、インターネットの後、地元の法執行機関の代表者が市内にセキュリティを強化することにしました。 "法令義務に違反した結果、地域住民の監査済みの情報のコマンド - 衝突が発生した部隊の領土を残し、82、研修に参加しては、軍事ユニットによって命じ、ロシア軍のランクから解雇された" - ウェブサイトの研究本文によるとクラスノダールテリトリー。市の現在の状況は安定している。 Lors de l'attaque sur les habitants de commande Yeisk tiré 82 soldats du Caucase 18 mai à au centre du Rallye de Yeisk «milice». Il a été suivi par environ 200 personnes. Comme l'utilisateur écrit dans "VKontakte" Stepanov Alex, les habitants sont mécontents lieu dans la ville récentes émeutes, de pillages et de viols par les unités militaires stationnées dans les troupes de la ville - indigènes de la Tchétchénie et au Daghestan. "Guerriers des visiteurs, a volontairement quitté la pièce et être dans la ville, a organisé une attaque sur les habitants de la ville. La situation s'est aggravée au point que les gens sont descendus dans les rues pour combattre le crime. Lieux de rassemblement des citoyens resserré les forces de sécurité, "- écrit-il. «Les filles Yeisk, être prudent dans les rues! Déjà 74 cas pénales ont été engagées sur le fait de viol et assassiner! Un cauchemar pour certains soldats qui font la République tchétchène "-! Avertit l'utilisateur Kostya Tarasenko. Après l'apparition de plaintes de la part eychan l'Internet, les représentants locaux de l'application des lois ont décidé d'augmenter la sécurité dans la ville. «Commandement de l'information vérifiée des résidents locaux, ce qui entraîne une violation de l'obligation la loi - qui quittent le territoire de l'unité militaire à laquelle le conflit a eu lieu, et 82, pour assister aux sessions de formation ont été licenciés dans les rangs de l'armée russe commandée par une unité militaire," - selon les affaires de recherche du site le territoire de Krasnodar. La situation actuelle dans la ville reste stable. Yeisk આદેશની રહેવાસીઓ પર હુમલો દરમિયાન કૌકાસસ થી 82 સૈનિકો બરતરફ Yeisk રેલી કેન્દ્ર ખાતે 18 મે "મિલિશિયા." તે આશરે 200 લોકો દ્વારા હાજરી આપી હતી. Chechnya અને Dagestan ની મૂળ - જેમ વપરાશકર્તાને "VKontakte" એલેક્સ Stepanov માં લખે છે કે, આ શહેરના તાજેતરના હુલ્લડો, looting અને લશ્કરી દળો શહેર ખાતે એકમો દ્વારા બળાત્કાર માં શહેર નાખુશ સ્થળ છે. "વપરાશકર્તાઓ યોદ્ધાઓ, સ્વેચ્છાએ ભાગ છોડી દીધી અને શહેર છે, જે શહેરના લોકો પર હુમલો કરી હતી. આ પરિસ્થિતિને બિંદુ કે જે લોકો શેરીઓમાં લીધો માટે ગુનો સામનો કરવા માટે escalated. માટે 'નાગરિકો ભેગા સ્થળો સુરક્ષા દળો ચુસ્ત, "- તેઓ લખે છે. "કન્યા Yeisk, શેરીઓમાં પર ખૂબ કાળજી રાખો! 74 પહેલાથી જ ફોજદારી કેસો બળાત્કાર અને હત્યા એ હકીકત પર instituted હતા! ! કેટલાક ચેચન રીપબ્લિક "કરવાથી સૈનિકો માટે નાઇટમેર - વપરાશકર્તા Kostya Tarasenko ચેતવણી. Eychan ફરિયાદની દેખાવ પછી ઈન્ટરનેટ, સ્થાનિક કાયદા પ્રતિનિધિઓ માટે શહેરમાં સુરક્ષા વધારવા નિર્ણય કર્યો છે. "સ્થાનિક રહેવાસીઓ છે, કાનૂન ફરજ એક ઉલ્લંઘનમાં પરિણામી ઓડિટ માહિતી આદેશ - લશ્કરી એકમ પ્રદેશને જે સંઘર્ષ આવી છોડીને, અને 82, તાલીમ સત્રો હાજરી રશિયન સેના રેન્ક માંથી બરતરફ કરવામાં આવ્યા હતા એક લશ્કરી એકમ દ્વારા આદેશ," - વેબસાઈટ સંશોધન બાબતો અનુસાર આ Krasnodar પ્રદેશ. શહેરમાં વર્તમાન પરિસ્થિતિ સ્થિર રહે છે. Yn ystod yr ymosodiad ar y trigolion Yeisk gorchymyn tanio 82 o filwyr y Cawcasws 18 Mai yng nghanol Yeisk Rali "milisia." Fe'i mynychwyd gan tua 200 o bobl. Gan fod y defnyddiwr yn ysgrifennu yn "VKontakte" Alex Stepanov, pobl y dref yn lle anhapus yn y ddinas yn terfysgoedd diweddar, ysbeilio a threisio gan yr unedau milwrol lleoli yn y milwyr ddinas - brodorion o Chechnya a Dagestan. "Ymwelwyr ryfelwyr, wirfoddol gadael y rhan a bod yn yn y ddinas, fesul cam ymosodiad ar bobl y dref. Mae'r sefyllfa wedi gwaethygu i'r pwynt bod pobl ar y strydoedd i frwydro yn erbyn troseddau. Lleoedd i gasglu dinasyddion 'tynhau lluoedd diogelwch, "- mae'n ysgrifennu. "Merched Yeisk, byddwch yn ofalus ar y strydoedd! Eisoes 74 o achosion troseddol yn cael eu sefydlu ar y ffaith o drais a llofruddiaeth! Mae hunllef i rai milwyr gwneud y Weriniaeth Chechen "-! Yn Rhybuddio y defnyddiwr Kostya Tarasenko. Ar ôl ymddangosiad cwynion gan eychan y Rhyngrwyd, cynrychiolwyr gorfodi'r gyfraith leol wedi penderfynu cynyddu diogelwch yn y ddinas. "Gorchymyn o'r wybodaeth archwiliedig o drigolion lleol, gan arwain at groes i'r ddyletswydd statud - gadael y diriogaeth uned milwrol yr oedd y gwrthdaro digwyddodd, a 82, yn mynychu'r sesiynau hyfforddi yn cael eu diswyddo o rhengoedd y fyddin Rwsia orchmynnodd gan uned filwrol," - yn ôl y Materion Ymchwil y Tiriogaeth Krasnodar. Mae'r sefyllfa bresennol yn y ddinas yn aros yn sefydlog.

Важное в РФ и мире 22.05.2012.Important in Russia and the world 22.05.2012.Wichtig in Russland und der Welt 2012.05.22.

В РОССИИ Минфин РФ проведет отбор заявок кредитных организаций на размещение до 10 млрд рублей временно свободных бюджетных средств в депозиты сроком на неделю. ОАО "Газпром нефть" планирует опубликовать финансовый отчет по МСФО за первый квартал 2012 года. Закрытие реестра ОАО Мечел. Банк Возрождение отчитается по МСФО за 1 квартал 2012 года. "ФСК ЕЭС" примет решение по выплате дивидендов за 2011 год. В МИРЕ 12:30 мск - Великобритания - Индекс потребительских цен, м/м - апрель Прогноз: 0,6% Предыдущее значение: 0,3% 12:30 мск - Великобритания - Индекс потребительских цен, г/г - апрель Прогноз: 3,1% Предыдущее значение: 3,5% 12:30 мск - Великобритания - Индекс розничных цен, г/г - апрель Прогноз: 3,5% Предыдущее значение: 3,6% 12:30 мск - Великобритания - Объем заимствований госсектора, млрд. фунтов - апрель Прогноз: 5,85 Предыдущее значение: 15,87 12:30 мск - Великобритания - Потребность госсектора в заимствованиях, млрд. фунтов - апрель Прогноз: N/A Предыдущее значение: 16,51 12:30 мск - Испания - Минфин проведет аукцион по продаже 3-х и 6-месячных векселей на сумму 1,5-2,5 млрд евро 18:00 мск - Еврозона - Индекс потребительского доверия - май Прогноз: N/A Предыдущее значение: -19,8 18:00 мск - США - Объем проданных домов на вторичном рынке, млн. шт. - апрель Прогноз: 4,6 Предыдущее значение: 4,48 18:00 мск - США - Индекс деловой активности ФРС Ричмонда - май Прогноз: N/A Предыдущее значение: 14 20:00 мск - Еврозона - Член Управляющего Совета ЕЦБ Новотны выступит с речью 21:00 мск - США - Минфин проведет аукцион по продаже 2-летних нот на сумму $35 млрд In RUSSIA Ministry of Finance will hold a selection of applications of credit institutions for accommodation of up to 10 billion rubles of temporarily free budget funds on deposit for a period of a week. OAO "Gazprom oil" is planning to publish a financial report under IFRS for the first quarter of 2012. Closure of register of OAO Mechel. The bank will report on the revival of IFRS for the 1st quarter of 2012. "UES FGC" take a decision on dividend payment for 2011. IN THE WORLD 12:30 GMT - UK - Consumer Price Index m / m - April Forecast: 0.6% Previous value: 0.3% 12:30 GMT - UK - Consumer Price Index y / y - April Forecast: 3.1% Previous value: 3.5% 12:30 GMT - UK - retail price index, y / y - April forecast: 3.5% Previous value: 3.6% 12:30 GMT - UK - The volume of public sector debt, billions of pounds - April Forecast: 5.85 Last value: 15.87 12:30 GMT - UK - The need of the public sector to borrow, billions of pounds - April Forecast: N / A Previous value: 16.51 12:30 GMT - Spain - Ministry of Finance will hold the auction of 3-and 6-month bills in the amount of 1.5-2.5 billion euros 18:00 GMT - Euro-zone - The index of consumer confidence - May Forecast: N / A Previous value: -19.8 18:00 GMT - U.S. - The amount of homes sold in the secondary market, mln. - April Forecast: 4.6 Previous value: 4.48 18:00 GMT - U.S. - Fed's index of business activity in Richmond - May Forecast: N / A Previous value: 14 20:00 GMT - Eurozone - ECB Governing Council member Nowotny will deliver a speech 21:00 GMT - U.S. - Treasury will auction two-year notes of $ 35 billion In RUSSLAND Ministerium der Finanzen wird eine Auswahl von Anwendungen von Kreditinstituten für die Unterbringung von bis zu 10 Milliarden Rubel aus vorübergehend freien Haushaltsmitteln auf Kaution für einen Zeitraum von einer Woche zu halten. OAO "GAZPROM Öl" plant, einen Finanzbericht nach IFRS für das erste Quartal 2012 veröffentlichen. Schließung des Registers der OAO Mechel. Die Bank wird auf die Wiederbelebung der IFRS für das erste Quartal 2012 berichten. "FGC UES" eine Entscheidung über Dividendenzahlung für 2011. IN DER WELT 12:30 GMT - Großbritannien - Consumer Price Index m / m - April-Prognose: 0,6% zurück-Wert: 0,3% 12:30 GMT - Großbritannien - Consumer Price Index y / y - April-Prognose: 3,1% zurück-Wert: 3,5% 12:30 GMT - Großbritannien - Index der Einzelhandelspreise, y / y - April-Prognose: 3,5% zurück-Wert: 3,6% 12:30 GMT - Großbritannien - Das Volumen der Verschuldung des öffentlichen Sektors, Milliarden von Pfund - April-Prognose: 5,85 Letzter Wert: 15,87 12:30 GMT - Großbritannien - Der Bedarf des öffentlichen Sektors zu leihen, Milliarden von Pfund - April-Prognose: N / A Vorheriger Wert: 16,51 12:30 GMT - Spanien - Ministerium der Finanzen wird die Auktion von 3-und 6-Monats-Rechnungen in Höhe von 1,5-2,5 Mrd. Euro halten 18:00 GMT - Euro-Zone - Der Index des Verbrauchervertrauens - Mai-Prognose: N / A Vorheriger Wert: -19,8 18:00 GMT - US - Die Höhe der Häuser in dem sekundären Markt, Millionen verkauft. - April-Prognose: 4,6 vorheriger Wert: 4,48 18:00 GMT - US - Fed-Index der Geschäftstätigkeit in Richmond - Mai-Prognose: N / A Vorheriger Wert: 14 20:00 GMT - Eurozone - EZB-Ratsmitglied Nowotny wird eine Rede halten 21:00 GMT - US - Treasury wird Zwei-Jahres-Noten von $ 35000000000 versteigern ロシアの 財務省は、週の期間の預金に一時的に自由な予算の資金の10億ルーブ​​ルまでの収容を目的として、金融機関のアプリケーションの選択を保持します。 OAO "ガスプロムの石油"は2012年の第1四半期のIFRSに基づく財務報告を公表することを計画している。 OAOメチェルのレジスタの閉鎖。 銀行は、2012年第1四半期のIFRSの復活について報告する。 "UES FGC"は2011年の配当金の支払の決定を行う。 世界の 午前12時30分GMT - 英国 - 消費者物価指数M / M - 4月の予測:0.6%前の値:0.3% 午前12時30分GMT - 英国 - 消費者物価指数Y / Y - 4月の予測:3.1%前の値:3.5% 午前12時30分GMT - 英国 - 小売物価指数、Y / Y - 4月予想:3.5%前値3.6% 午前12時30分GMT - 英国 - 公共部門の負債の量、ポンドの十億 - 4月の予測:5.85最終値:15.87 午前12時30分GMT - イギリス - ポンドの借りて公共部門の必要性、数十億 - 4月予想:N /前の値:16.​​51 午前12時30分GMT - スペイン - 財務省は1.5〜2500000000ユーロの量で、3と6ヶ月手形のオークションを開催します 午後06時GMT - ユーロ圏 - 消費者信頼感指数 - 5月予報:N /前の値:-19.8 午後06時GMT - 米国 - 流通市場で販売されている住宅の量、MLN。 - 4月予想:4.6前の値:4.48 午後06時GMT - 米国 - リッチモンドの事業活動のFRBの指数 - 5月予想:N /前の値:14 20:00 GMT - ユーロ圏 - ECB理事会メンバーノートニーは、音声をお届けします 21:00 GMT - 米国 - 財務省は350億ドルの2年債を競売ます。

понедельник, 21 мая 2012 г.

Интернет-гигант Google Inc. злоупотребил своим доминирующим положением в сфере интернет-поиска!Internet giant Google Inc. abused its dominant position in Internet search for promotion

Интернет-гигант Google Inc. злоупотребил своим доминирующим положением в сфере интернет-поиска для продвижения собственного бизнеса за счет вытеснения конкуренции, объявила в понедельник Еврокомиссия. Как пишет The New York Times, в рамках проводящегося антимонопольного расследования Еврокомиссия предоставит Google шанс предложить уступки регуляторам и своим конкурентам. На Google подали жалобы полтора десятка компаний, в том числе Microsoft. Еврокомиссия направила в адрес Google письмо с требованием пересмотреть подходы к размещению рекламы конкурентов. При этом регуляторы открыто предупредили Google о том, что нашли четыре способа, с помощью которых компания нарушала антимонопольное законодательство. Как сообщил уполномоченный Еврокомиссии по антимонопольным вопросам Хоакин Алмуния, Google добивался урегулирования претензий, и потому ему предложили предоставить уступки по четырем вызывающим наибольшие опасения пунктам, в том числе относительно общего интернет-поиска. "Я предлагаю Google возможность предоставить уступки в течение ближайших недель", - отметил Х.Алмуния. В частности, Еврокомиссия недовольна способом предоставления информации о собственных продуктах вертикального поиска в результатах поисковых запросов (он отличается от выдачи альтернативных продуктов конкурентов), копированием содержимого других сайтов без их разрешения для демонстрации собственных сервисов, отображением целевой рекламы Google на сайтах партнеров, пользующихся поиском, а также ограничениями на передачу рекламного инструмента AdWords конкурентным платформам. В случае отказа от диалога Google грозит иск по антимонопольным обвинениям в Евросоюзе, который, скорее всего, приведет и к активизации разбирательства в отношении компании в США, проводимого Федеральной торговой комиссией (FTC). Google является ведущей поисковой системой в США, в Европе его популярность еще выше - свыше 80% поисковых запросов европейских пользователей Интернета приходится на Google. Еврокомиссия начала расследование деятельности Google в ноябре 2010 года на основании жалоб ряда компаний. Internet giant Google Inc. abused its dominant position in Internet search for promotion their own business due to the displacement of competition, announced on Monday European Commission. According to The New York Times, in the ongoing antitrust EC investigation will give Google a chance to offer concessions regulators and their competitors. At Google filed a complaint over a dozen companies, including Microsoft. The European Commission sent a letter requesting Google to review approaches to advertising competition. At the same time regulators discovered Google warned that found four ways in which the company violated the antitrust laws. As the commissioner of the European Commission antitrust issues Joaquin Almunia, Google sought to settle claims, and because he was offered provide concessions on four items causing the greatest concern, including including on the general Internet search. "I offer Google opportunity to give concessions in the next weeks, "- said H.Almuniya. In particular, the European Commission is dissatisfied with the way of providing information about own products in the vertical search results of search queries (he different from the issue of alternative products of competitors), copying content of other sites without their permission for the demonstration of their own services, targeted advertising displayed on Google partner sites that use search, as well as restrictions on the transfer of a promotional tool AdWords competitive platforms. In case of refusal to dialogue threatens a lawsuit on Google antitrust charges in the European Union, which is likely to lead to activation of the proceedings in against the company in the U.S., conducted by the Federal Trade Commission (FTC). Google is the leading search engine in the U.S., in Europe, its popularity even higher - over 80% of searches of the European Internet users have on Google. The European Commission launched an investigation of Google in November 2010 on the Based on complaints of several companies. Internet-Riese Google Inc. seine marktbeherrschende Stellung mißbraucht in Internet-Suche nach Förderung ihr eigenes Geschäft durch die Verschiebung des Wettbewerbs, kündigte am Montag EU-Kommission. Nach Angaben der New York Times, in der laufenden Kartellverfahren EG-Prüfverfahrens gibt Google eine Chance zu bieten Zugeständnisse Regulatoren und ihre Konkurrenten. Bei Google eine Beschwerde über ein Dutzend Unternehmen, darunter Microsoft. Die Europäische Kommission hat einen Brief mit der Bitte zu überprüfen Google Ansätze für die Werbe-Wettbewerb. Gleichzeitig Regler entdeckt Google warnte davor, dass vier Wege gefunden, in denen das Unternehmen Verletzung der Antitrust-Gesetze. Wie der Kommissar der Europäischen Kommission kartellrechtliche Fragen Joaquin Almunia, suchte Google nach Forderungen zu begleichen, und weil er angeboten wurde bieten Konzessionen auf vier Punkte verursachen die größten Sorgen, einschließlich darunter über die allgemeine Internet-Suche. "Ich biete Google Gelegenheit zu Zugeständnissen in der nächsten geben Woche ", - sagte H.Almuniya. Insbesondere wird die Europäische Kommission mit der Art und Weise der Bereitstellung von Informationen über unzufrieden eigenen Produkte in den vertikalen Suchergebnissen von Suchanfragen (er unterscheidet sich von dem Thema alternative Produkte von Mitbewerbern), Kopieren Inhalt von Websites, ohne ihre Erlaubnis für die Demonstration der eigenen Dienstleistungen, gezielte Werbung auf Google Partner-Websites, die Sie angezeigt Suche, sowie die Beschränkung der Übertragbarkeit eines Promotion-Tool AdWords wettbewerbsfähigen Plattformen. Im Falle einer Ablehnung den Dialog droht eine Klage auf Google kartellrechtliche Vorwürfe in der Europäischen Union, ist die wahrscheinlich zu Aktivierung des Verfahrens führen in gegen das Unternehmen in den USA, von der Federal Trade Commission (FTC) durchgeführt. Google ist die führende Suchmaschine in den USA, in Europa, seine Popularität sogar noch höher - über 80% der Suchanfragen der europäischen Internet-Nutzer haben auf Google. Die Europäische Kommission hat eine Untersuchung von Google im November 2010 auf die Basierend auf Beschwerden mehrerer Unternehmen. インターネット大手のGoogle社促進のためのインターネット検索での支配的な地位を乱用し 月曜日に発表した競争の変位に起因する独自のビジネス、 欧州委員会。 ニューヨーク·タイムズ紙によると、現在進行中の反トラスト法に EC調査はGoogleの譲歩を提供する機会を与える レギュレータとライバル。 Googleでダース以上の訴状を提出した マイクロソフトなどの企業、。 欧州委員会は、Googleが確認を要求する手紙を送った 広告の競争へのアプローチ。同時に、規制当局は、発見された Googleは4つの方法を見つけたことを警告している企業 独占禁止法に違反しています。 欧州委員会独占禁止問題のコミッショナーホアキンとして アルムニアは、Googleは、クレームを解決するために求め、彼が提供されたので、 含めて、最大の関心を引き起こして4項目に譲歩を提供する 一般的なインターネット検索に含む。 "私は次の譲歩を与えるために、Googleの機会を提供 数週間、 " - H.Almuniyaは述べています。 特に、欧州委員会はに関する情報を提供する方法に不服がある 検索クエリ(彼のバーティカル検索結果で自社製品 競合他社の代替製品の問題とは異なる)、コピー 独自のデモンストレーションのために彼らの許可なしに他のサイトのコンテンツ サービス、使用Googleのパートナーサイトに表示されたターゲット広告 検索だけでなく、プロモーションツール、AdWordsの譲渡制限 競争力のあるプラットフォーム。 対話の拒否の場合にGoogle独禁法容疑で訴訟を脅かす における手続の活性化につながる可能性がある欧州連合(EU)で 連邦取引委員会(FTC)が実施した米国の会社に対する。 Googleはその人気、ヨーロッパでは、米国の大手検索エンジンです。 さらに高 - 欧州のインターネットユーザーの検索の80%以上 Googleで持っています。 欧州委員会は11月、2010年のGoogleの調査を開始 いくつかの企業の苦情に基づいています。

Stocks to Watch: URBN, FB, AAPL & More

Stocks to Watch: URBN, FB, AAPL & More May 21, 2012 | 04:35 PM EDT
Check out which companies are making headlines after-the-bell Monday:

Urban Outfitters [ URBN 26.16 +0.54 (+2.11%) ] - The clothing retailer posted earnings of 23 cents a share, topping expectations for 20 cents a share. However, revenue was slightly lighter than estimates. Shares jumped in extended-hours trading. (Click here for after-hours quote.)

Facebook [ FB 34.03 -4.2018 (-10.99%) ] - The social network giant continued to slide in extended-hours trading. The stock plunged almost 11 percent in regular trading following a disappointing market debut last week. (Click here for after-hours quote.)

Apple [ AAPL 561.28 +30.90 (+5.83%) ] - The iPhone maker edged higher in extended-hours trading, adding to the regular session's impressive gain of over 5 percent. Still, the stock is down almost 13 percent from its all-time high of $644 in early April. (Click here for after-hours quote.)

Shaw Group [ SHAW 27.57 +0.11 (+0.40%) ] - The conglomerate plans to sell its energy and chemicals division to France's Technip for $300 million. Shares were higher in extended-hours trading. (Click here for after-hours quote.)

пятница, 18 мая 2012 г.

JPMorgan Chase может рухноть и объвалить рынки!Judging by the fact that bank losses grow with each passing day, the proper control in this office for risky operations there. Accordingly, after the checks can be identified by such losses! This could be the beginning of the second wave of the crisis, but it will not wave a ninth wave! Loss of U.S. bank JPMorgan Chase

Судя по тому что потери банка растут с каждым днем, должного контроля в этой конторе за рискованными операциями нет. Соответственно после проверки могут быть выявлены такие убытки!!! Это может стать началом второй волны кризиса, только это будет не волна а девятый вал!Потери американского банка JPMorgan Chase & Co. в результате ошибочной стратегии на рынке деривативов могут достигнуть $5 млрд, пишет газета The Wall Street Journal со ссылкой на свои источники. 10 мая банк объявил, что потерял на собственных торговых операциях с кредитными деривативами около $2 млрд, и признал, что это было связано с его ошибочной рыночной стратегией. Стратегия банка в этой сфере была "ошибочной, сложной, плохо анализировалась, плохо реализовывалась и плохо контролировалась", сказал глава банка Джеймс Даймон в ходе общения с аналитиками и инвесторами. Дж.Даймон лично одобрил стратегию, ставшую причиной убыточных торговых операций, но не отслеживал, каким образом она реализуется, отметил источник. JPMorgan, крупнейший банк страны по объему активов, пытается каким-то образом ограничить ущерб, наносимый финкомпании этим признанием. После объявления о потерях рыночная стоимость банка уже упала на $25 млрд. "Важный урок, который я извлек: нельзя расслабляться, несмотря на успешную деятельность", - заявил Дж.Даймон в интервью WSJ. Провал JPMorgan на рынке кредитных деривативов поставил вопросы о том, может ли один человек должным образом управлять столь большим финансовым институтом, смогут ли новые регулятивные меры предотвратить очередной финансовый кризис, а также нужно ли ужесточать регулирование для дальнейшего сокращения рискованных операций банков, особенно слишком крупных, чтобы можно было допустить их крах. По данным газеты Financial Times, подразделение JPMorgan, потерявшее $2 млрд на кредитных деривативах, имеет позиции в рискованных облигациях, обеспеченных другими активами, на сумму более $100 млрд. Эти позиции были открыты банком в период финансового кризиса в 2008 году. Judging by the fact that bank losses grow with each passing day, the proper control in this office for risky operations there. Accordingly, after the checks can be identified by such losses! This could be the beginning of the second wave of the crisis, but it will not wave a ninth wave! Loss of U.S. bank JPMorgan Chase & Co. as a result of misguided policies in the derivatives market could reach $ 5 billion, the newspaper The Wall Street Journal, citing its sources. May 10 Bank announced that it had lost in their own transactions with credit derivatives of about $ 2 billion, and acknowledged that this was due to his erroneous market strategy. The Bank's strategy in this area was "erroneous, complex, poorly analyzed, poorly implemented and poorly controlled, "he said Bank James Dimon during dialogue with analysts and investors. Dzh.Daymon personally approved a strategy that caused unprofitable trade operations, but are not monitored, how it is implemented, the source said. JPMorgan, the country's largest bank by assets, is trying to somehow to limit the damage finkompany this recognition. After announcement of the market value of the bank's losses have dropped by $ 25 billion "An important lesson I learned: you can not relax, in spite of the successful activities ", - said in an interview Dzh.Daymon WSJ. The failure of JPMorgan credit derivatives market raised questions about the Can one man to properly manage such a large financial institution, whether the new regulatory measures to prevent the next financial crisis, as well as whether to tighten the regulation to further reduce risky operations of banks, especially too big to be able to prevent their collapse. According to the Financial Times, branch JPMorgan, has lost $ 2 billion in credit derivatives, have positions in risky bonds secured by other assets worth more than $ 100 billion in these positions were opened by the bank during the financial crisis in 2008. Gemessen an der Tatsache, dass die Verluste der Banken mit jedem Tag, die richtige Steuerung in diesem Amt für riskante Geschäfte dort zu wachsen. Dementsprechend kann nach der Überprüfung festgestellt, solche Verluste! Dies könnte der Beginn der zweiten Welle der Krise zu sein, aber es wird nicht winken eine neunte Welle! Der Verlust der US-Bank JPMorgan Chase & Co. als ein Ergebnis der verfehlten Politik im Terminmarkt erreichen konnte 5 Milliarden Dollar, die Zeitung The Wall Street Journal unter Berufung auf ihre Quellen. 10 Mai angekündigt, dass sie hatte in ihrer eigenen Transaktionen mit Kredit verloren Derivate von etwa 2 Milliarden Dollar, und räumte ein, dass dies wegen seiner fehlerhaften war Marktstrategie. Die Strategie der Bank in diesem Bereich sei "falsch, komplexer, schlecht analysiert, schlecht umgesetzt und schlecht gesteuert ", sagte er Bank James Dimon während der Dialog mit Analysten und Investoren. Dzh.Daymon persönlich genehmigte eine Strategie, die unrentabel Handel verursacht Operationen, sind aber nicht überwacht werden, wie sie umgesetzt wird, sagte die Quelle. JPMorgan, die landesweit größte Bank nach Vermögenswerten, wird versucht, irgendwie um den Schaden zu begrenzen finkompany diese Anerkennung. Nach Ankündigung der Marktwert der Bank Verluste 25 Milliarden Dollar gesunken "Eine wichtige Lektion habe ich gelernt: Man kann nicht entspannen, trotz der erfolgreichen Aktivitäten ", - sagte in einem Interview Dzh.Daymon WSJ. Das Scheitern der JPMorgan Markt für Kreditderivate warfen Fragen nach dem Kann ein Mann richtig zu handhaben wie eine große finanzielle Institution, ob die neuen regulatorischen Maßnahmen, um die nächste finanzielle verhindern Krise, sowie, ob die Regelung weiter zu reduzieren anziehen riskanten von Banken, insbesondere zu groß, um in der Lage, verhindern, dass ihre Zusammenbruch. Laut der Financial Times, Niederlassung JPMorgan hat 2 $ verloren Milliarden in Kreditderivate, Positionen in riskante Anleihen gesichert durch andere Vermögenswerte im Wert von mehr als 100 Milliarden Dollar in diesen Positionen waren geöffnet von der Bank während der Finanzkrise im Jahr 2008. 銀行の損失は日を追うごと、そこに危険な操作のためのこのオフィス内に適切なコントロールと一緒に成長するという事実によって判定する。従って、検査後そのような損失を明らかにする可能性があります。これが危機の第二波の始まりかもしれないが、それは第九の波を振るん!米国の銀行、JPモルガン·チェースの損失 アンド·カンパニーデリバティブ市場での誤った政策の結果が届く可能性があるため 50億ドル、新聞ウォールストリートジャーナルは、その情報源を引用する。 10銀行は信用で独自のトランザクションで失ったことを発表したことがあります 約20億ドルと、これは彼の誤りによるものであったことを認めたの誘導体 市場戦略。 この分野での世銀の戦略 "は、誤った複雑な、不十分だった 分析し、実装が不完全とコントロール不良 "と彼は言った アナリストや投資家との対話中に銀行ジェームズ·ダイモン。 Dzh.Daymonは個人的には不採算取引の原因となった戦略を承認 操作はなく、監視されません、それがどのように実装されるか、ソースは述べています。 JPモルガン、資産で国内最大の銀行は、何とかしようとしている 損傷finkompanyにこのような認識を制限することができます。後の 銀行の損失の市場価値の発表は$ 25億減少した "私が学んだ重要な教訓:あなたは成功したのにもかかわらず、リラックスすることはできません 活動は、 " - インタビューDzh.Daymon WSJの中で述べている。 JPモルガンのクレジット·デリバティブ市場の失敗は、について疑問を提起 一人の男が適切にこのような大規模な財政を管理することができます。 新たな規制措置は、次の金融を防止するかどうかの機関、 さらに減らすために規制を厳しくするかどうかを危機と同様に、 にできることが大きすぎて、特に銀行の危険な操作、 彼らの崩壊を防ぐことができます。 フィナンシャル·タイムズによると、支店JPモルガンは、2ドルを失った クレジット·デリバティブの十億、危険な債券のポジションを持っている であったこれらの位置に1000億ドル以上の価値が他の資産により担保 2008年の金融危機時に銀行がオープンしました。

20-летний Асхад Чиназиров на огромной скорости протаранил «шестерку», в которой погибли 19-летний Дмитрий Алехин 20-year-old Askhad Chinazirov rammed at high speed "six", which killed 19-year-old Dmitri Alekhin and 16-year-old

20-летний Асхад Чиназиров на огромной скорости протаранил «шестерку», в которой погибли 19-летний Дмитрий Алехин и 16-летний Ярослав Сакерин. 20-летний Асхад Чиназиров на огромной скорости протаранил «шестерку», в которой погибли 19-летний Дмитрий Алехин и 16-летний Ярослав Сакерин. 20-jährige Askhad Chinazirov rammte mit hoher Geschwindigkeit "sechs", die 19-Jährige getötet Dmitri Alekhin und 16-jährige Jaroslaw Sakerin. 20歳のAskhad Chinazirovは19歳のドミトリAlekhinと16歳のヤロスラフSakerinを殺害した高速 "6"で突っ込んだ。 20-yaşlı Askhad Chinazirov Dmitri Alekhin və 16-yaşlı Yaroslav Sakerin 19-yaşlı həlak olan yüksək sürətli "altı" da rammed. 20-jaar-oue Askhad Chinazirov het gejaagd teen hoë spoed "ses", wat gedood is 19-jaar-oue Dmitri Alekhin en 16-jaar-oue Gabriela Sakerin. 20-årig ​​Askhad Chinazirov rammed med hög hastighet "sex", som dödade 19-årige Dmitri Alekhin och 16-åriga Yaroslav Sakerin. 20-year-old Askhad Chinazirov speronato ad alta velocità "sei", che ha ucciso 19-year-old Dmitri Alekhin e 16-year-old Yaroslav Sakerin. 20-year-old Askhad Chinazirov rammed at high speed "six", which killed 19-year-old Dmitri Alekhin and 16-year-old Yaroslav Sakerin. 20 de ani Askhad Chinazirov agatat la viteză mare "şase", care a ucis 19 ani, Dmitri Alekhin şi Yaroslav 16 ani Sakerin. 20 de ani Askhad Chinazirov agatat la viteză mare "şase", care a ucis 19 ani, Dmitri Alekhin şi Yaroslav 16 ani Sakerin. 20-year-old Askhad Chinazirov bateu em alta velocidade "seis", que matou 19-year-old Dmitri Alekhin e 16-year-old Yaroslav Sakerin. 20-year-old Askhad Chinazirov bateu em alta velocidade "seis", que matou 19-year-old Dmitri Alekhin e 16-year-old Yaroslav Sakerin. 20-letni Askhad Chinazirov staranował z dużą prędkością "sześciu", w którym zginęło 19-letni Dmitrij Alekhin i 16-letni Jarosław Sakerin. 20-letni Askhad Chinazirov "sześciu"staranował z dużą prędkością , w którym zginęło 19-letni Dmitrij Alekhin i 16-letni Jarosław Sakerin. 20-åringen Askhad Chinazirov kjørte i høy hastighet "seks", som drepte 19 år gamle Dmitri Alekhin og 16-åringen Yaroslav Sakerin. 20-åringen Askhad Chinazirov kjørte i høy hastighet "seks", som drepte 19 år gamle Dmitri Alekhin og 16-åringen Yaroslav Sakerin. 20-jährige Askhad Chinazirov rammte mit hoher Geschwindigkeit "sechs", die 19-Jährige getötet Dmitri Alekhin und 16-jährige Jaroslaw Sakerin. 20-jährige Askhad Chinazirov rammte mit hoher Geschwindigkeit "sechs", die 19-Jährige getötet Dmitri Alekhin und 16-jährige Jaroslaw Sakerin. 20 ans Askhad Chinazirov percuté à grande vitesse «six», qui a tué 19 ans Dmitri Alekhin et 16 ans Yaroslav Sakerin. 20 ans Askhad Chinazirov percuté à grande vitesse «six», qui a tué 19 ans Dmitri Alekhin et 16 ans Yaroslav Sakerin.

четверг, 17 мая 2012 г.

Число американцев, впервые обратившихся за пособием по безработице, на прошлой неделе не изменилось.The number of Americans who first applied

Число американцев, впервые обратившихся за пособием по безработице, на прошлой неделе не изменилось, оставшись на уровне 370 тыс., говорится в отчете министерства труда США. Согласно пересмотренным данным, неделей ранее количество обращений также составляло 370 тыс., а не 367 тыс., как сообщалось прежде. Эксперты, опрошенные агентством Bloomberg, ожидали уменьшения числа заявок за неделю, завершившуюся 12 мая, на 2 тыс. - до 365 тыс. The number of Americans who first applied for unemployment benefits last week, has not changed, remaining at the level 370 thousand, the report said U.S. Department of Labor. According to revised data, the previous week and the number of calls amounted to 370 thousand, 367 thousand and not, as previously reported. Experts interviewed by Bloomberg, expected to reduce the number of applications for the week ending May 12 th at 2 - to 365 thousand Die Zahl der Amerikaner, die zuerst angewendet Leistungen bei Arbeitslosigkeit der vergangenen Woche hat sich nicht verändert, bleibt auf der Ebene 370.000, so der Bericht des US-Arbeitsministeriums. Nach revidierten Daten, der vergangenen Woche und der Anzahl der Anrufe belief sich auf 370.000, 367.000 und nicht wie zuvor berichtet. Experten im Interview mit Bloomberg, erwartet, dass die Anzahl der Anwendungen reduzieren für die Woche zum 12. Mai bei 2 - bis 365.000 最初に適用され、アメリカ人の数 失業給付の最後の週は、レベルで残り、変更されていません 37万、報告書は、米国労働省は述べています。 改訂されたデータは、前の週のコール数に応じて 37万、367000に達したと、以前に報告はありません。 専門家は、ブルームバーグのインタビューを受けたアプリケーションの数を減らすことが期待 5月2日で12日終了週のために - 365000へ

среда, 16 мая 2012 г.

Объем промпроизводства в США .The volume of industrial production in the U.S.

Объем промпроизводства в США в апреле вырос на 1,1% по сравнению с предыдущим месяцем, говорится в отчете Федеральной резервной системы. Аналитики, опрошенные агентством Bloomberg, ожидали повышения показателя на 0,6%. Согласно пересмотренным данным, в марте промпроизводство упало на 0,6%, тогда как ранее сообщалось о том, что показатель не изменился по сравнению с февралем. The volume of industrial production in the U.S. in April increased by 1.1% compared with the previous month, according to a report by the Federal Reserve. Analysts polled by Bloomberg, on the expected rate increase 0.6%. According to revised data, industrial output in March fell by 0.6%, whereas previously it was reported that the rate has not changed in comparison with February. Das Volumen der industriellen Produktion in den USA im April erhöhte sich um 1,1% gegenüber dem Vormonat, nach einem Bericht des Bundesamtes Reserve. Die Analysten von Bloomberg befragten, von der erwarteten Zinserhöhung 0,6%. Nach revidierten Daten fiel die Industrieproduktion im März um 0,6%, während zuvor wurde berichtet, dass die Rate hat sich nicht verändert im Vergleich zu Februar. 4月の米国の工業生産量 連邦政府の報告によると、前月と比べて1.1%増 リザーブ。 期待収益率の増加で、ブルームバーグによってポーリングアナリスト 0.6パーセント。 改訂されたデータによると、3月の工業生産は0.6%減、 以前にはレートと比較して変更されていないことが報告されたのに対し、 2008年2月。

Великобритания опубликовала сильные данные по рынку труда .Great Britain has published strong data on the labor market

Великобритания опубликовала сильные данные по рынку труда – в апреле число обращений за пособиями по безработице неожиданно сократилось на 13.7 тысяч, а уровень безработице в марте снизился с 8.3% до 8.2% Great Britain has published strong data on the labor market - in April, the number of applications for unemployment benefits unexpectedly fell by 13.7 thousand and the unemployment rate in March, down from 8.3% to 8.2% Großbritannien hat starke Daten auf dem Arbeitsmarkt veröffentlicht - im April ist die Zahl der Anträge auf Arbeitslosenunterstützung unerwartet sank um 13.700 und die Arbeitslosenquote im März, nach unten von 8,3% auf 8,2% 英国は労働市場に強力なデータを公開しました - 月に、失業給付のためにアプリケーションの数が突然ダウンして8.3%から8.2%に、3月に13700と失業率減少

вторник, 15 мая 2012 г.

Главное в мире.The main thing in the world.

12:30 Безработица в Великобритании Апрель 2012 13:00 Изменение потребительских цен в еврозоне Апрель 2012 13:00 Внешнеторговый баланс еврозоны Март 2012 16:30 Новостройки и разрешения на строительство в США Апрель 2012 17:15 Промышленное производство в США Апрель 2012 18:30 Данные Минэнерго США о запасах нефти, бензина и дистиллятов в стране С 05 по 11 мая 12:30 Unemployment in the UK in April 2012 13:00 Changes in consumer prices in the euro area in April 2012 13:00 Eurozone trade deficit in March 2012 16:30 New building permits, and in the United States in April 2012 17:15 U.S. industrial output in April 2012 18:30 U.S. Department of Energy data on oil, gasoline and distillates in the country, 05 to 11 May 00.30 Die Arbeitslosigkeit in Großbritannien im April 2012 13.00 Veränderungen der Verbraucherpreise in der Eurozone im April 2012 13.00 Handelsbilanzdefizit der Eurozone März 2012 16.30 Neue Baugenehmigungen, und in den Vereinigten Staaten im April 2012 17.15 US-Industrieproduktion im April 2012 18.30 US Department of Energy Daten über Öl, Benzin und Destillaten in dem Land, von 5 bis 11 Mai 2012年4月に英国の12時30分失業率 2012年4月のユーロ圏消費者物価イン13:00変更 2012年3月イン13:00ユーロ圏の貿易赤字 午前16時30分新しい建物許可し、2012年4月に米国で 2012年4月の17時15分米国の工業生産 国の石油、ガソリン、留出物でエネルギー·データ、05から11五月の夜06時30分米国務省

понедельник, 14 мая 2012 г.

ВВП Германии прибавил в первом кварталеGerman GDP added in the first quarter

ВВП Германии прибавил в первом квартале 2012 года на 0,5% по сравнению с предыдущим кварталом, свидетельствуют предварительные данные Федерального статистического агентства ФРГ. Аналитики, опрошенные агентством Bloomberg, ожидали повышения показателя на 0,1%. Экономика страны в январе-марте увеличилась на 1,7% относительно I квартала 2011 года, тогда как эксперты прогнозировали подъем на 0,9%. В октябре-декабре 2011 года ВВП Германии снизился на 0,2% относительно предыдущего квартала и вырос на 1,5% в годовом исчислении. German GDP added in the first quarter 2012 by 0.5% compared with the previous quarter, according to Preliminary data of the Federal Statistical Office Germany. Analysts polled by Bloomberg, on the expected rate increase 0.1%. The country's economy in January-March increased by 1.7% compared to Quarter I 2011, while experts forecast a rise of 0.9%. In October-December 2011, German GDP fell by 0.2% compared to previous quarter and grew by 1.5% year on year. Deutsch hinzugefügt BIP im ersten Quartal 2012 um 0,5% gegenüber dem Vorquartal an, nach Die vorläufigen Daten des Statistischen Bundesamtes Deutschland. Die Analysten von Bloomberg befragten, von der erwarteten Zinserhöhung 0,1%. Die Wirtschaft des Landes im Januar-März erhöhte sich um 1,7% im Vergleich zum Quartal I 2011, während Experten einen Anstieg von 0,9% prognostiziert. Im Oktober-Dezember 2011, fiel das deutsche BIP um 0,2% im Vergleich zu Vorquartal und um 1,5% über dem Vorjahreswert.

ПРОМПРОИЗВОДСТВО В ЕВРОЗОНЕ В МАРТЕ СОКРАТИЛОСЬ НА 2,2%.Industrial output in the euro area shrink by 2.2%

ПРОМПРОИЗВОДСТВО В ЕВРОЗОНЕ В МАРТЕ СОКРАТИЛОСЬ НА 2,2%, ОЖИДАЛОСЬ СНИЖЕНИЕ НА 1,4% Industrial output in the euro area shrink by 2.2%, are expected to decrease AT 1.4% Die Industrieproduktion in der Eurozone um 2,2% schrumpfen, werden voraussichtlich auf verringern 1,4%

воскресенье, 13 мая 2012 г.

Инфляция в Индии неожиданно ускорилась.Inflation in India unexpectedly accelerated.

Инфляция в Индии неожиданно ускорилась в апреле, что снижает возможности повышения ключевых процентных ставок Центробанком страны для стимулирования роста экономики. Как сообщает агентство Bloomberg, индекс оптовых цен вырос в прошлом месяце на 7,23% относительно апреля 2011 года после подъема на 6,89% в марте. Аналитики в среднем прогнозировали инфляцию на уровне 6,67%. "Инфляционное давление в Индии по-прежнему очень сильное, - отмечает главный экономист Crisil Ltd. в Мумбаи Дхармакирти Джоши. - Резервный банк Индии пока не будет предпринимать никаких изменений кредитно-денежной политики". В апреле индийский ЦБ понизил ключевую процентную ставку впервые с 2009 года. Ставка прямого РЕПО была уменьшена сразу на 0,5 процентного пункта - до 8%. Согласно прогнозу Резервного банка Индии, инфляция в стране к концу этого года замедлится до 6,5%. Inflation in India unexpectedly accelerated in April, which reduces the possibility of raising key interest rates Central Bank of the country to stimulate economic growth. As reported by Bloomberg, wholesale price index rose last month to 7.23% on April 2011 after rising by 6.89% in March. Analysts on average had forecast inflation at 6.67%. "Inflationary pressure in India is still very strong, - said the chief economist at Crisil Ltd. Dharmakirti Joshi in Mumbai. - Reserve Bank of India has not yet will make any changes to monetary policy. " In April, India's Central Bank lowered its key interest rate for the first time since 2009 year. Repo rate was reduced by 0.5 percentage points - up to 8%. According to the forecast of the Reserve Bank of India, inflation in the country by the end of year will slow to 6.5%. Inflation in India unexpectedly accelerated in April, which reduces the possibility of raising key interest rates Central Bank of the country to stimulate economic growth. As reported by Bloomberg, wholesale price index rose last month to 7.23% on April 2011 after rising by 6.89% in March. Analysts on average had forecast inflation at 6.67%. "Inflationary pressure in India is still very strong, - said the chief economist at Crisil Ltd. Dharmakirti Joshi in Mumbai. - Reserve Bank of India has not yet will make any changes to monetary policy. " In April, India's Central Bank lowered its key interest rate for the first time since 2009 year. Repo rate was reduced by 0.5 percentage points - up to 8%. According to the forecast of the Reserve Bank of India, inflation in the country by the end of year will slow to 6.5%.

пятница, 11 мая 2012 г.

ИНДЕКС ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО ДОВЕРИЯ В США ВЫРОС В МАЕ ДО 77,8 ПУНКТА.Consumer confidence in the U.S. rose in May to 77.8 ITEM

ИНДЕКС ПОТРЕБИТЕЛЬСКОГО ДОВЕРИЯ В США ВЫРОС В МАЕ ДО 77,8 ПУНКТА, ОЖИДАЛОСЬ СНИЖЕНИЕ ДО 76 ПУНКТОВ Consumer confidence in the U.S. rose in May to 77.8 ITEM EXPECTED REDUCED TO 76 POINTS Das Vertrauen der Verbraucher in den USA stieg im Mai auf 77,8 Posten erwartungsgemäß REDUZIERT BIS 76 PUNKTE 米国の消費者信頼感指数は期待値77.8 ITEM5月に上昇した 76ポイント減少する

В Великобритании цены производителей (индекс PPI) снизились в апреле 2012 года на 1,5%.In the UK, producer prices (index PPI) fell in April 2012 by 1.5%

- В Великобритании цены производителей (индекс PPI) снизились в апреле 2012 года на 1,5% по сравнению с предыдущим месяцем и выросли на 1,2% по отношению к апрелю 2011 года, свидетельствуют данные Национального статистического управления страны. Аналитики, опрошенные агентством Bloomberg, прогнозировали апрельское снижение цен производителей на 0,9% и повышение на 2,1% в годовом выражении. Согласно пересмотренным данным, в марте цены производителей выросли на 1,7% за месяц и на 5,6% в годовом выражении. Ранее сообщалось о росте на 1,9% и на 5,8%, соответственно. Цены производителей без учета продуктов питания и энергоносителей (индекс Core PPI) в апреле выросли на 0,6% относительно марта и на 2,3% в годовом выражении. Аналитики прогнозировали рост первого показателя на 0,2% и второго показателя - на 1,9%. In the UK, producer prices (index PPI) fell in April 2012 by 1.5% compared with the previous month and rose 1.2% compared to April 2011, according to the National Statistical Office of the country. Analysts polled by Bloomberg, the April forecast a decline in producer prices by 0.9% and increased by 2.1% in annual terms. According to revised data, in March, producer prices rose by 1.7% per month and by 5.6% in annual terms. Previously reported an increase of 1.9% and 5.8%, respectively. Producer prices excluding food and energy (index Core PPI) in April rose by 0.6% compared to March and by 2.3% in annual terms. Analysts had forecast growth of the first indicator by 0.2% and second-rate - 1.9%. - In Großbritannien fielen die Erzeugerpreise (PPI-Index) im April 2012 um 1,5% gegenüber dem Vormonat und stieg um 1,2% gegenüber April 2011, nach dem Nationalen Statistischen Amt des Landes. Die Analysten von Bloomberg befragten Prognose vom April einen Rückgang der Erzeugerpreise um 0,9% und erhöhte sich um 2,1% auf Jahresbasis. Nach revidierten Daten, die im März stiegen die Erzeugerpreise um 1,7% pro Monat und um 5,6% auf Jahresbasis. Zuvor verzeichnete einen Anstieg von 1,9% und 5,8% betragen. Die Erzeugerpreise ohne Nahrungsmittel und Energie (Index-Core PPI) im April um 0,6% gegenüber März und um 2,3% auf Jahresbasis. 1,9% - Analysten hatten das Wachstum des ersten Indikators um 0,2% und zweitklassigen prognostiziert.

Важное в мире.Important in the world

Время Публикация Период 10:00 Изменение потребительских цен в Германии Апрель 2012 12:30 Изменение цен производителей в Великобритании Апрель 2012 16:30 Изменение цен производителей в США Апрель 2012 17:55 Предварительный индекс доверия потребителей (Университет Мичигана) Май 2012 Time Period of Publication 10:00 Changes in consumer prices in Germany in April 2012 12:30 Changes in producer prices in the UK in April 2012 16:30 Changes in producer prices in the U.S. in April 2012 17:55 Preliminary index of consumer confidence (University of Michigan), May 2012 Zeitraum der Veröffentlichung 10.00 Veränderungen der Verbraucherpreise in Deutschland im April 2012 0.30 Änderungen der Erzeugerpreise in Großbritannien im April 2012 16.30 Änderungen der Erzeugerpreise in den USA im April 2012 17.55 Vorläufige Index des Verbrauchervertrauens (Universität Michigan), Mai 2012

"Юнилевер Русь" готов выкупить акции концерна "Калина" по цене 4,267 рубля за штуку.Unilever Russia "is ready to redeem shares of Concern" Kalina "at a price of 4.267 rubles per share.

"Юнилевер Русь" готов выкупить акции концерна "Калина" по цене 4,267 рубля за штуку ООО "Юнилевер Русь" 11 мая 2012 года направило требование о выкупе ценных бумаг ОАО "Концерн Калина", говорится в сообщении концерна. В настоящее время "Юнилевер Руси" владеет 99,48% акций "Калины". Цена выкупаемых ценных бумаг составляет 4267 рублей 92 копейки за акцию. Список владельцев ценных бумаг будет составлен 26 июня 2012 года - 46 день после направления требования о выкупе в концерн. Уставный капитал концерна "Калина" составляет 450 млн 684,36 тыс. рублей, он разделен на 6 млн 438,348 тыс. обыкновенных акций номиналом 70 рублей. Таким образом, ООО "Юнилевер Русь" может потратить на выкуп 0,52% акций у миноритариев около 142 млн 887,4 тыс. рублей. Unilever в декабре 2011 года сообщил о закрытии сделки по покупке 82% акций "Калины" за 17,4 млрд рублей. "Калина" - крупный российский производитель косметической продукции и средств личной гигиены. В его состав входят головное предприятие в Екатеринбурге, дочерние предприятия "Паллада-Украина", "Главсказка Интернешнл", Kalina Overseas Holding B.V. (Нидерланды), Kalina International SA (Швейцария), DSN Cosmetics GmbH (Германия). Unilever работает более чем в 100 странах, включая Россию, на рынок которой он вышел в 1992 году. В РФ компании принадлежат 8 крупных предприятий, в том числе маргариновый завод в Москве, соусная, чаеразвесочная фабрика и парфюмерно-косметическая фабрики в Санкт-Петербурге, пищевая фабрика и завод по производству мороженого в Туле, а также заводы по производству мороженого в Новосибирске и Омске. Unilever Russia "is ready to redeem shares of Concern" Kalina "at a price of 4.267 rubles per share Ltd. "Unilever Rus' May 11, 2012 sent a request for redemption of securities of" Kalina ", said the group. At the present time, "Unilever Russia" holds 99.48% shares of "Kalina". Price of redeemable securities of 4267 rubles 92 kopecks per share. List of holders of securities will be issued June 26, 2012 - 46 days after the direction of the requirements for redemption of the concern. The authorized capital of Concern "Kalina" is 450 million 684.36 thousand rubles, it is divided into six million 438.348 thousand ordinary shares of 70 rubles. Thus, JSC "Unilever Russia" can spend to buy 0.52% of shares from minority shareholders of about 142 million 887.4 thousand rubles. Unilever in December 2011 announced the closure of the deal to acquire 82% shares of "Kalina" for 17.4 billion rubles. "Kalina" - a major Russian producer of cosmetics and personal care products. It consists of the parent enterprise in Ekaterinburg and several subsidiaries, "Pallada-Ukraina", "Glavskazka International", Kalina Overseas Holding BV (The Netherlands), Kalina International SA (Switzerland), DSN Cosmetics GmbH (Germany). Unilever operates in more than 100 countries, including Russia, on the market which it was released in 1992. In Russia the company owns eight major companies, including margarine factory in Moscow, Sauces, tea-packing factory, perfume and cosmetics factory in St. Petersburg, food factory and ice cream manufacturing plant in Tula, and ice cream factories in Novosibirsk and Omsk . нілівер Русь "готовий викупити акції концерну" Калина "за ціною 4,267 рубля за штуку ТОВ "Юнілівер Русь" 11 травня 2012 направило вимогу про викуп цінних паперів ВАТ "Концерн Калина", йдеться в повідомленні концерну. В даний час "Юнілівер Русі" володіє 99,48% акцій "Калини". Ціна викуповуються цінних паперів становить 4267 рублів 92 копійки за акцію. Список власників цінних паперів буде складений 26 червня 2012 - 46 день після направлення вимоги про викуп в концерн. Статутний капітал концерну "Калина" складає 450 млн 684,36 тис. рублів, він розділений на 6 млн 438,348 тис. звичайних акцій номіналом 70 рублів. Таким чином, ТОВ "Юнілівер Русь" може витратити на викуп 0,52% акцій у міноритаріїв близько 142 млн 887,4 тис. рублів. Unilever в грудні 2011 року повідомив про закриття операції з придбання 82% акцій "Калини" за 17400000000 рублів. "Калина" - великий російський виробник косметичної продукції та засобів особистої гігієни. До його складу входять головне підприємство в Єкатеринбурзі, дочірні підприємства "Паллада-Україна", "Главсказка Інтернешнл", Kalina Overseas Holding BV (Нідерланди), Kalina International SA (Швейцарія), DSN Cosmetics GmbH (Німеччина). Unilever працює більш ніж в 100 країнах, включаючи Росію, на ринок якої він вийшов в 1992 році. У РФ компанії належать 8 великих підприємств, у тому числі маргариновий завод в Москві, соусна, чаєрозважувальна фабрика і парфюмерно-косметична фабрики в Санкт-Петербурзі, харчова фабрика і завод з виробництва морозива в Тулі, а також заводи з виробництва морозива в Новосибірську і Омську . Unilever Russland "ist bereit, Anteile an der Sorge erlösen" Kalina "zu einem Preis von 4,267 Rubel je Aktie Ltd "Unilever Rus '11. Mai 2012 sandte einen Antrag auf Rücknahme von Wertpapieren der" Kalina ", sagte die Gruppe. In der heutigen Zeit, "Unilever Russland" hält 99,48% der Anteile der "Kalina". Preis von rückzahlbaren Wertpapieren von 4267 Rubel 92 Kopeken je Aktie. Liste der Inhaber von Wertpapieren ausgegeben 26. Juni 2012 werden - 46 Tage nach der Richtung der Voraussetzungen für die Erlösung der Sorge. Das genehmigte Kapital of Concern "Kalina" ist 450 Millionen 684.360 Rubel, wird es in sechs Millionen 438.348 Stammaktien von 70 Rubel aufgeteilt. So JSC "Unilever Russland" verbringen können, um 0,52% der Anteile von Minderheitsgesellschaftern von etwa 142 Millionen 887.400 Rubel zu kaufen. Unilever im Dezember 2011 kündigte die Schließung des Geschäfts auf 82% Anteile an der "Kalina" für 17,4 Mrd. Rubel erwerben. "Kalina" - ein großer russischer Hersteller von Kosmetika und Körperpflegeprodukten. Es besteht aus der Muttergesellschaft mit Sitz in Ekaterinburg und mehreren Tochtergesellschaften, "Pallada-Ukraina", "Glavskazka International", Kalina Overseas Holding BV (Niederlande), Kalina International SA (Schweiz), DSN Cosmetics GmbH (Deutschland). Unilever ist in mehr als 100 Ländern, darunter Russland, auf dem Markt, die es im Jahr 1992 veröffentlicht wurde. In Russland besitzt das Unternehmen acht große Unternehmen, darunter Margarine-Fabrik in Moskau, Saucen, Tee-Milch-Fabrik, Parfüm und Kosmetik-Fabrik in St. Petersburg, Food Factory und Eis Produktionsstätte in Tula und Eis Fabriken in Nowosibirsk und Omsk . ユニリーバロシア株あたり4.267ルーブルの価格でカリーナ ""懸念の株式を交換する準備ができている " 株式会社 "カリーナ"ユニリーバルーシ "2012年5月11日は、有価証券の償還のために要求を送信し、"グループは述べています。 現時点では、 "ユニリーバロシアは" "カリーナ"の99.48パーセントの株式を保持しています。 4267ルーブル株あたり92 kopecksの償還有価証券の価格。 46日関心の償還のための要件の方向の​​後に - 有価証券の保有者のリストは2012年6月26日発行されます。 懸念 "カリーナ"の授権資本は4.5億684360ルーブルであり、それは、70ルーブル600万438348普通株式に分割されています。したがって、JSC "ユニリーバロシアは"千8.874億約142ルーブルの少数株主からの株式の0.52パーセントを買うために費やすことができます。 2011年12月にユニリーバは17.4億ルーブルの "カリーナ"の82%の株式を取得する契約の閉鎖を発表しました。 "カリーナ" - 化粧品やパーソナルケア製品の主なロシアの生産者。それはエカチェリンブルグ、いくつかの子会社の親企業、 "Pallada·ウクライナ"、 "Glavskazkaインターナショナル"、カリーナ海外ホールディングBVで構成されています(オランダ)、カリーナ·インターナショナルSA(スイス)、DSN化粧品GmbH(ドイツ)。 ユニリーバは、それが1992年にリリースされた市場で、ロシアを含む世界100カ国以上で動作します。ロシアでは会社はモスクワのマーガリン工場を含む8つの大手企業、ソース、サンクトペテルブルク、トゥーラで食品工場やアイスクリームの製造工場と、ノボシビルスクとオムスクのアイスクリーム工場で茶パッキング工場、香水や化粧品の工場を所有している。